DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince — Just One Of Those Days şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince adlı sanatçının "Just One Of Those Days" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

have you ever in your life experienced a day
where nothing at all seems to go your way
no matter how hard you try to get out of the rut
you just could not break the string of bad luck
a day where Murphy’s law takes over your life
and you just can’t seem to do a darn thing right
and when the day was over you just had to say
you said man it’s just one of those days
my day started off kind of cool
I brushed my teeth I comed my hair and I got dressed and went to school
I stopped at the store for a breakfast snack
a tasty cake and orange juice and a bubble yum pack
about that point I proceeded to class
I spoke to all the pretty girls that I passed
I went to my room which was on the first floor
I had no idea what I was in for
I sat in my desk and minded my own business
someone knocked on the door the teacher said who is it this girl walked in my imigination ran wild
she stole my heart just by the way that she smiled
I couldn’t resist so I grabbed her butt
she said what’s wrong with you fool are you some kind of nut
the teacher turned around while my arm was extended
she looked me in the face and said Prince you’re suspended
I said your tripping it’s just a bad habit
she put it in my face she must’ve wanted me to grab it I pleaded my case but she wrote the pink slip
then I just shoke my head I said I don’t beleive this
she sent me to the head of the discipline staff
I tried to play it off so I started to laugh
I said ha ha this story is great
it’s a big misunderstanding one big mistake
he didn’t think that it was funny he didn’t even smile
he said mmm mmm mmm you’re an unlucky child
I stopped laughing and I said why is that
he said just get out my school and don’t you ever come back
I said wait this is my school and you’re telling me to leave it he handed me my books and said yep you’d best beleive it as I walked out the school back at the wall I did gaze
and said man it’s just one of those days
I woke up around a quarter to eight
I wiped the sleep from out my eyes and I was feeling great
I flipped my radio on and to my utter surprise
I thought that it was eight o’clock but it was half past nine
I hopped up and put my feet on the floor
ran to the bathroom then I (ow) hit my foot on the door
the pain was immense as it started to throb
I said to hell with broken toes I was losing my job
so I combed my hair then I brushed my teeth
threw on my Fila suit and my Fila sneaks
threw on my Fila underwear and my Fila hat
then I ran downstairs and kicked the fila cat
I grabbed my jacket then I grabbed my keys
then I prayed out loud car start please
the car started but what good was that
I couldn’t drive it anyway because the tires were flat
I did the hundred yard dash to the top of my block
then I grabbed a dollar bill from my left sweat sock
the bus pulled up I was late and kind of nervous
I got real mad because the sign said out of service
I started hiking it I wasn’t liking it I saw a little kid I stole his bike and started biking it I thought I got away but when I ducked around the corner
there was twelve cop cars I said I’m a goner
slamed on the flat I did 180 turn
peddled the bike so fast I heard the rubble burn
with the cops in hot pursuit I started feeling like a jerk
I thought man all of this cause I was trying to get to work
I could’ve got away I almost had 'em shook
til this girl walked by something said not to look
but I thought what the heck a little peek can’t hurt
but she made me miss the sign that said men at work
I screamed out loud as I crashed through the baracade
I saw my whole life flash before my face
I felt kind of dizzy all I saw was stars
I put my hands over my eyes and settled on the handle bars
that was stupid I got off track
cause about that point everything went black
the next thing I remember is a head ache nagging
I woke up face down in the back of a paddy wagon
I pinched myself to make sure I wasn’t dead
a big Flinstone lump on the side of my head
they took my picture and my finger prints
I said wait you can’t arrest me I’m the Fresh Prince
I demand that you release me you incompetent fool
you can’t arrest me I’m the Prince you know the rules
you got five seconds 'fore I punch out your lights
but then the cop pulled out his gun I said ha ha psyche
I had a call so I called my boss
I figured I might as well what else could be lost
boss I’m sorry that I couldn’t make it today
he said what are you talking about you’re off today is Saturday
stuck in a cell scared as hell
I’m a hungry kind of tired and I hate this awful smell
maybe one day I’ll get smart and change my ways
but for now it’s just one of those days
it’s just one of those days

Şarkı sözü çevirisi

hayatında hiç böyle bir gün geçirdin mi
hiçbir şeyin yoluna girmediği yerde
ne kadar zor olursa olsun rut çıkmak için deneyin
sadece kötü şans dizesini kıramadın
Murphy yasasının hayatını ele geçirdiği bir gün
ve sen sadece doğru bir şey yapamıyorsun
ve gün sona erdiğinde
sadece o günlerden biri olduğunu söylemiştin.
günüm biraz serin başladı
Dişlerimi fırçaladım, saçlarımı taradım, giyinip okula gittim.
Kahvaltı atıştırması için dükkana uğradım.
lezzetli bir pasta ve portakal suyu ve bir kabarcık yum paketi
bu noktada sınıfa geçtim
Geçtiğim tüm güzel kızlarla konuştum.
Birinci kattaki odama gittim.
Ne iş yaptığımı bilmiyordum
Masamda oturdum ve kendi işime karar verdim
birisi kapıyı çaldı öğretmen kim olduğunu söyledi Bu kız benim imigination yürüdü vahşi koştu
gülümsediği şekilde kalbimi çaldı.
Karşı koyamadım, bu yüzden kıçını tuttum
sana ne olduğunu söyledi aptal, sen bir çeşit deli misin
kolum uzatılırken öğretmen döndü
yüzüme baktı ve Prens'e uzaklaştırma aldığını söyledi.
Tökezlemenin kötü bir alışkanlık olduğunu söyledim.
suratıma soktu. onu yakalamamı istemiş olmalı.
sonra kafamı salladım. buna inanmadığımı söyledim.
beni disiplin personelinin başına gönderdi.
Oynamaya çalıştım ve gülmeye başladım.
Ben ha ha bu hikaye harika olduğunu söyledi
bu büyük bir yanlış anlama büyük bir hata
komik olduğunu düşünmedi. gülümsemedi bile.
şanssız bir çocuk olduğunu söyledi.
Gülmeyi bıraktım ve neden olduğunu söyledim
okulumdan çık ve bir daha asla geri dönme dedi.
Bekle dedim bu benim okulum ve sen bana bırakmamı söylüyorsun bana kitaplarımı uzattı ve evet dedi en iyisi inanmalısın okuldan çıkarken duvarda geri döndüm bakışları yaptım
ve dedi ki, bu sadece o günlerden biri
Dörtte sekize kadar uyandım.
Uykuyu gözlerimden sildim ve harika hissediyordum
Radyoyu açtım ve tam bir sürprizim vardı
Saat sekiz sanıyordum ama saat dokuz buçuktu.
Zıpladım ve ayaklarımı yere koydum
tuvalete koştum ve sonra ayağımı kapıya vurdum
acı çarpmaya başladığında çok büyüktü.
Kırık ayak parmaklarının canı cehenneme dedim. işimi kaybediyordum.
saçımı taradım ve dişlerimi fırçaladım.
benim Fila takım elbise attı ve benim Fila gizlice
benim Fila iç çamaşırı ve benim Fila şapka attı
sonra aşağı koştum ve fila kedisini tekmeledim
Ceketimi kaptım sonra anahtarlarımı kaptım
sonra yüksek sesle araba başlatmak için dua ettim lütfen
araba başladı ama ne iyi oldu
Yine de süremedim çünkü lastikler düzdü
Bloğumun tepesine yüz metre koştum.
sonra sol ter çorabımdan bir dolar fatura aldım
otobüs geldi, geç kaldım ve biraz gergindim.
Tabelada servis dışı olduğu için çok sinirlendim.
Yürümeye başladım, sevmedim, küçük bir çocuk gördüm, bisikletini çaldım ve bisiklete binmeye başladım.
on iki polis arabası vardı.
daireye çarptım 180 dönüş yaptım
bisikleti o kadar hızlı sattım ki molozların yandığını duydum.
sıcak takip polisler ile bir pislik gibi hissetmeye başladı
Tüm bunların işe gitmeye çalıştığım için olduğunu düşündüm.
Kaçabilirdim. neredeyse sallıyordum.
bu kız bir şey tarafından yürüdü kadar bakmak için değil dedi
ama küçük bir bakışın zarar veremeyeceğini düşündüm.
ama iş yerinde erkeklerin söylediği tabelayı kaçırmamı sağladı.
Baracade'den geçerken yüksek sesle bağırdım.
Tüm hayatımın yüzümün önünde parladığını gördüm.
Başım döndü. tek gördüğüm yıldızlardı.
Ellerimi gözlerimin üzerine koydum ve kulplara yerleştim
bu aptalcaydı. yoldan saptım.
çünkü bu noktada her şey karardı
hatırladığım bir sonraki şey baş ağrısıdır.
Bir çeltik vagonunun arkasında yüzüstü uyandım
Ölmediğimden emin olmak için kendimi çimdikledim.
kafamın yanında büyük bir Çakmaktaşı yumru
fotoğrafımı ve parmak izlerimi çektiler.
Bekle dedim. beni tutuklayamazsın.
Beni serbest bırakmanı istiyorum seni beceriksiz aptal.
beni tutuklayamazsın. Ben Prensim. kuralları biliyorsun.
ışıkları söndürmeden önce beş saniyen var.
ama sonra polis silahını çıkardı.
Bir telefon aldım ve patronumu aradım.
Başka ne kaybedebilirim diye düşündüm.
patron bugün gelemediğim için üzgünüm.
bugün Cumartesi izinlisin dedi.
cehennem gibi korkmuş bir hücrede sıkışmış
Açım biraz yorgunum ve bu korkunç kokudan nefret ediyorum
belki bir gün akıllı olacağım ve alışkanlıklarımı değiştireceğim
ama şimdilik sadece o günlerden biri
bu sadece o günlerden biri