Dj Mixmasters — Disturbia (Tribute in the Style of Rihanna) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dj Mixmasters adlı sanatçının "Disturbia (Tribute in the Style of Rihanna)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s a thief in the night to come and grab you
It can creep up inside you and consume you
A disease of the mind it can control you
It’s too close for comfort (a-ao-ow)
Put on your brake lights
You’re in the city of wonder ain’t gonna play nice
Watch out, you might just go under, better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must falter, be wise, your mind is in Disturbia
It’s like the darkness is the light (disturbia)
Am I scaring you tonight? (Your mind is in) disturbia
Ain’t used to what you like, disturbia, disturbia
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
Faded pictures on the wall (it's like they talkin' to me)
Disconnected, no one calls (the phone don’t even ring)
I gotta get out or figure this shit out
It’s too close for comfort
It’s a thief in the night to come and grab you
It can creep up inside you and consume you
A disease of the mind it can control you
I feel like a monster
Put on your brake lights
You’re in the city of wonder ain’t gonna play nice
Watch out, you might just go under, better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must falter, be wise, your mind is in Disturbia
It’s like the darkness is the light (disturbia)
Am I scaring you tonight? (Your mind is in) disturbia
Ain’t used to what you like (what you like) disturbia, disturbia
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
Release me from this curse I’m in
I’ve been trying to maintain but I’m struggling
You can’t go-o-o-o-o-o
I think I’m going to oh, oh, oh Put on your brake lights
You’re in the city of wonder ain’t gonna play nice
Watch out, you might just go under, better think twice
Your train of thought will be altered
So if you must falter, be wise, your mind is in Disturbia
It’s like the darkness is the light (disturbia)
Am I scaring you tonight? (Your mind is in) disturbia
Ain’t used to what you like disturbia, disturbia
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
Şarkı sözü çevirisi
Gece gelip seni yakalayacak bir hırsız.
İçinizde sürünebilir ve sizi tüketebilir
Zihnin bir hastalığı seni kontrol edebilir
Konfor için çok yakın (a-ao-ow)
Fren lambalarını tak.
Harikalar şehrindesin. iyi oynamayacaksın.
Dikkat et, sadece batabilirsin, iki kez düşünsen iyi olur
Düşünce senin tren değişmiş olacaktır
Eğer titremek, bilge olmalı, Eğer bana ihtiyacın olduğunu söyle
Karanlık ışık gibi (disturbia)
Bu gece seni korkutuyor muyum? (Zihnin içinde) disturbia
Sevdiğin şeye alışık değilsin, disturbia, disturbia
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
Duvardaki soluk resimler (sanki benimle konuşuyorlar)
Bağlantı kesildi, kimse aramıyor (telefon bile çalmıyor)
Dışarı çıkmalıyım ya da bu boku çözmeliyim.
Teselli için çok yakın.
Gece gelip seni yakalayacak bir hırsız.
İçinizde sürünebilir ve sizi tüketebilir
Zihnin bir hastalığı seni kontrol edebilir
Bir canavar gibi hissediyorum
Fren lambalarını tak.
Harikalar şehrindesin. iyi oynamayacaksın.
Dikkat et, sadece batabilirsin, iki kez düşünsen iyi olur
Düşünce senin tren değişmiş olacaktır
Eğer titremek, bilge olmalı, Eğer bana ihtiyacın olduğunu söyle
Karanlık ışık gibi (disturbia)
Bu gece seni korkutuyor muyum? (Zihnin içinde) disturbia
Ne gibi alışık değil (ne gibi) disturbia, disturbia
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
Bu lanetten beni bırakın ben varım
Korumaya çalışıyorum ama mücadele ediyorum.
Gidemezsin-o-o-o-o-O
Olacak oh, oh, oh, fren lambaları Koymak düşünüyorum
Harikalar şehrindesin. iyi oynamayacaksın.
Dikkat et, sadece batabilirsin, iki kez düşünsen iyi olur
Düşünce senin tren değişmiş olacaktır
Eğer titremek, bilge olmalı, Eğer bana ihtiyacın olduğunu söyle
Karanlık ışık gibi (disturbia)
Bu gece seni korkutuyor muyum? (Zihnin içinde) disturbia
Disturbia, disturbia gibi şeylere alışık değilsin.
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum)