Dj Mixmasters — Star Trekkin' (Tribute in the Style of the Firm) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dj Mixmasters adlı sanatçının "Star Trekkin' (Tribute in the Style of the Firm)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Star Trekkin' across the universe
On the Starship Enterprise, under Captain Kirk
Star Trekkin' across the universe
Boldly going forward, 'cause we can’t find reverse
(Lieutenant Uhura, report!)
There’s Klingons on the starboard bow
Starboard bow
Starboard bow
There’s Klingons on the starboard bow
Starboard bow, Jim!
(Analysis, Mr. Spock)
It’s life, Jim
But not as we know it Not as we know it Not as we know it It’s life, Jim
But not as we know it Not as we know it, Captain
There’s Klingons on the starboard bow
Starboard bow
Starboard bow
There’s Klingons on the starboard bow
Starboard bow, Jim!
Star Trekkin' across the universe
On the Starship Enterprise, under Captain Kirk
Star Trekkin' across the universe
Boldly going forward — still can’t find reverse!
(Medical update, Dr. McCoy)
It’s worse than that
He’s dead, Jim
Dead, Jim
Dead, Jim
It’s worse than that
He’s dead, Jim
Dead, Jim
Dead!
It’s life Jim
But not as we know it Not as we know it Not as we know it It’s life Jim
But not as we know it Not as we know it, Captain
There’s Klingons on the starboard bow
Starboard bow
Starboard bow
There’s Klingons on the starboard bow
Starboard bow, Jim!
(Starship Captain, James T. Kirk!)
Ah! We come in peace
Shoot to kill
Shoot to kill
Shoot to kill
We come in peace
Shoot to kill
Shoot to kill, men
It’s worse than that
He’s dead, Jim
Dead, Jim
Dead, Jim
It’s worse than that
He’s dead, Jim
Dead, Jim
Dead!
Well, it’s life, Jim
But not as we know it Not as we know it Not as we know it It’s life, Jim
But not as we know it Not as we know it, Captain
There’s Klingons on the starboard bow
Starboard bow
Starboard bow
There’s Klingons on the starboard bow
Scrape them off, Jim!
Star Trekkin' across the universe
On the Starship Enterprise, under Captain Kirk
Star Trekkin' across the universe
Boldly going forward and things are getting worse!
(Engine room? Mr. Scott?)
Ye cannae change the laws of physics
Laws of physics
Laws of physics
Ye cannae change the laws of physics
Laws of physics, Jim!
Ah! We come in peace
Shoot to kill
Shoot to kill
Shoot to kill
We come in peace
Shoot to kill
Scotty, beam me up!
It’s worse than that
He’s dead, Jim
Dead, Jim
Dead, Jim
It’s worse than that
He’s dead, Jim
Dead, Jim
Dead!
Well it’s life, Jim
But not as we know it Not as we know it Not as we know it It’s life, Jim
But not as we know it Not as we know it, Captain
There’s Klingons on the starboard bow
Starboard bow
Starboard bow
There’s Klingons on the starboard bow
Starboard bow, Jim!
Ye cannae change the script, och, see you, Jimmy!
It’s worse than that, it’s physics, Jim!
Bridge to engine room: Warp factor 9!
Och, if I give it any more she’ll blow, Cap’n!
Star Trekkin' across the universe
On the Starship Enterprise, under Captain Kirk
Star Trekkin' across the universe
Boldly going forward, 'cause we can’t find reverse
Star Trekkin' across the universe
On the Starship Enterprise, under Captain Kirk
Star Trekkin' across the universe
Boldly going forward, still can’t find reverse!

Şarkı sözü çevirisi

Evrende Star Trekkin'
Kaptan Kirk'ün komutasındaki Yıldız gemisi Atılgan'da.
Evrende Star Trekkin'
Cesurca ileri gidiyoruz, çünkü tersini bulamıyoruz
(Teğmen Uhura, rapor ver!)
Sancak tarafında Klingonlar var.
Sancak yayı
Sancak yayı
Sancak tarafında Klingonlar var.
Sancak pruvası, Jim!
(Analiz, Mr. Spock)
Hayat Bu Jim.
Ama bildiğimiz gibi değil, bildiğimiz gibi değil, bildiğimiz gibi değil, hayat, Jim
Ama bildiğimiz gibi değil, bildiğimiz gibi değil, Kaptan.
Sancak tarafında Klingonlar var.
Sancak yayı
Sancak yayı
Sancak tarafında Klingonlar var.
Sancak pruvası, Jim!
Evrende Star Trekkin'
Kaptan Kirk'ün komutasındaki Yıldız gemisi Atılgan'da.
Evrende Star Trekkin'
Cesurca ileriye gidiyor - hala tersini bulamıyorum!
(Tıbbi güncelleme, Dr. McCoy)
O daha kötü
O öldü, Jim.
Öldü, Jim.
Öldü, Jim.
O daha kötü
O öldü, Jim.
Öldü, Jim.
Ölü!
Bu hayat Jim
Ama bildiğimiz gibi değil bildiğimiz gibi değil bildiğimiz gibi değil hayat Jim
Ama bildiğimiz gibi değil, bildiğimiz gibi değil, Kaptan.
Sancak tarafında Klingonlar var.
Sancak yayı
Sancak yayı
Sancak tarafında Klingonlar var.
Sancak pruvası, Jim!
(Yıldız Gemisi Kaptanı, James T. Kirk!)
Ah! Biz barış için geldik
Öldürmek için ateş et
Öldürmek için ateş et
Öldürmek için ateş et
Biz barış için geldik
Öldürmek için ateş et
Öldürmek için ateş edin, erkekler
O daha kötü
O öldü, Jim.
Öldü, Jim.
Öldü, Jim.
O daha kötü
O öldü, Jim.
Öldü, Jim.
Ölü!
Hayat Bu Jim.
Ama bildiğimiz gibi değil, bildiğimiz gibi değil, bildiğimiz gibi değil, hayat, Jim
Ama bildiğimiz gibi değil, bildiğimiz gibi değil, Kaptan.
Sancak tarafında Klingonlar var.
Sancak yayı
Sancak yayı
Sancak tarafında Klingonlar var.
Kazıyın onları, Jim!
Evrende Star Trekkin'
Kaptan Kirk'ün komutasındaki Yıldız gemisi Atılgan'da.
Evrende Star Trekkin'
Cesurca ileri gidiyor ve işler daha da kötüye gidiyor!
(Makine Dairesi? Bay Scott?)
Fizik yasalarını değiştiremezsin.
Fizik yasaları
Fizik yasaları
Fizik yasalarını değiştiremezsin.
Fizik kanunları, Jim!
Ah! Biz barış için geldik
Öldürmek için ateş et
Öldürmek için ateş et
Öldürmek için ateş et
Biz barış için geldik
Öldürmek için ateş et
Scotty, ışınla beni!
O daha kötü
O öldü, Jim.
Öldü, Jim.
Öldü, Jim.
O daha kötü
O öldü, Jim.
Öldü, Jim.
Ölü!
Hayat Bu Jim.
Ama bildiğimiz gibi değil, bildiğimiz gibi değil, bildiğimiz gibi değil, hayat, Jim
Ama bildiğimiz gibi değil, bildiğimiz gibi değil, Kaptan.
Sancak tarafında Klingonlar var.
Sancak yayı
Sancak yayı
Sancak tarafında Klingonlar var.
Sancak pruvası, Jim!
Senaryoyu değiştiremezsin, och, görüşürüz Jimmy!
Daha da kötüsü, bu fizik, Jim!
Köprüden makine dairesine: Warp faktörü 9!
Biraz daha verirsem patlayacak, Kaptan!
Evrende Star Trekkin'
Kaptan Kirk'ün komutasındaki Yıldız gemisi Atılgan'da.
Evrende Star Trekkin'
Cesurca ileri gidiyoruz, çünkü tersini bulamıyoruz
Evrende Star Trekkin'
Kaptan Kirk'ün komutasındaki Yıldız gemisi Atılgan'da.
Evrende Star Trekkin'
Cesurca ileri gidiyor, hala tersini bulamıyor!