Дмитрий Хворостовский — Горе-надежда şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Дмитрий Хворостовский adlı sanatçının "Горе-надежда" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Сердце, что с тобой? То ли за поземкой
Призрачное счастье мается, зовет?
То ли под гобой голос юный, ломкий
Песню о забытом заново поет?
Как сберечь все то, что сердцу мило?
Не порвать единственную нить?
Не жалею я о том, что было,
Только о том, чему уже не быть.
Кто-то в зеркалах крестит на прощанье,
Да смеется в спину шалая весна…
Ни тоска, ни страх разочарованья,
Лишь горе-надежда на всю жизнь одна.
Как сберечь все то, что сердцу мило?
Не порвать единственную нить?
Не жалею я о том, что было,
Только о том, чему уже не быть.
После разлуки губы и руки
Будто в самых сокровенных снах,
Сбивчиво, жадно, так безоглядно…
И опять надежда на всю жизнь одна!
Не жалею я о том, что было,
Только о том, чему уже не быть.
Только о том, чему уже не быть.
Только лишь о том, чему уже не быть.

Şarkı sözü çevirisi

Kalp, neyin var? Bir pozemka arkasında olsun
Hayalet mutluluk koşuyor, çağırıyor mu?
Obua altında genç, kırılgan bir ses var mı
Unutulan hakkında bir şarkı mı söylüyor?
Kalbin sevimli olduğu her şeyi nasıl kurtarabilirim?
Tek ipliği kırmamak mı?
Ne olduğunu pişman değilim,
Sadece ne olmayacağı hakkında.
Aynalarda birisi veda vaftiz,
Evet arka yaramaz bahar gülüyor…
Ne özlem ne de hayal kırıklığı korkusu,
Sadece keder-yaşam için bir umut.
Kalbin sevimli olduğu her şeyi nasıl kurtarabilirim?
Tek ipliği kırmamak mı?
Ne olduğunu pişman değilim,
Sadece ne olmayacağı hakkında.
Dudak ve el ayrıldıktan sonra
En içteki rüyalarda sanki,
Şaşkın, açgözlü, çok pervasız…
Ve yine bir ömür boyu umut!
Ne olduğunu pişman değilim,
Sadece ne olmayacağı hakkında.
Sadece ne olmayacağı hakkında.
Sadece ne olmayacağı hakkında.