Doc Walker — She's My Remedy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Doc Walker adlı sanatçının "She's My Remedy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She’s a summer rain,
To a desert town.
She’s one more day,
When times run out.
She’s everything I’ll ever need.
She’s my remedy
She’s a familiar place to a restless soul
When I’ve lost my way,
She brings me home.
Where would I be?
Without her here with me.
She’s my remedy
So anytime I think that there’s no cure,
All it takes is just one drop of her.
No, it doesn’t matter what on earth is killing me,
She’s my remedy.
She’s like a thousand years,
To a broken heart.
She’s my saving grace,
And she’s my northern star.
The path that leads to all my dreams.
She’s my remedy
So anytime I think that there’s no cure,
All it takes is just one drop of her.
No it doesn’t matter what on earth is killing me,
She’s my remedy.
And if life gets her down,
And the road is hard to see,
I hope she knows,
She can always count on me.
Oh she’s everything I’ll ever need,
She’s my remedy.
So anytime I think that there’s no cure,
All it takes is just one drop of her.
No, it doesn’t matter what on earth is killing me,
She’s my remedy.
My remedy.
Şarkı sözü çevirisi
O bir yaz yağmuru,
Issız bir kasabaya.
O bir gün daha,
Zaman dolduğunda.
İhtiyacım olan her şey o.
O benim çarem.
Huzursuz bir ruh için tanıdık bir yer.
Yolumu kaybettiğimde,
Beni eve getiriyor.
Nerede olurdum?
O olmadan Burada benimle.
O benim çarem.
Tedavisi yok o zaman sanırım ,
Tek gereken ondan bir damla.
Hayır, beni neyin öldürdüğü önemli değil.,
O benim ilacım.
Bin yıl gibi.,
Kırık bir kalbe.
O benim kurtarıcı lütfum.,
Ve o benim Kuzey yıldızım.
Tüm hayallerime giden yol.
O benim çarem.
Tedavisi yok o zaman sanırım ,
Tek gereken ondan bir damla.
Hayır, beni neyin öldürdüğü önemli değil.,
O benim ilacım.
Ve eğer hayat onu hayal kırıklığına uğratırsa,
Ve yol görmek zor,
Biliyor umarım ,
Bana her zaman güvenebilir.
Oh, o ihtiyacım olan her şey,
O benim ilacım.
Tedavisi yok o zaman sanırım ,
Tek gereken ondan bir damla.
Hayır, beni neyin öldürdüğü önemli değil.,
O benim ilacım.
Benim çarem.