Doctor Silva — Pra mim já chega şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Doctor Silva adlı sanatçının "Pra mim já chega" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Quando me disse que chegou ao fim,
Quase que eu morri.
Wherever I will be yes you'll be with me,
I don't wanna play no games.
Eu não sou nada sem você, por favor, tente me entender.
The most precious gift of my life,
This is all I've got to say.
Eu não quero mais, já cansei de você,
E no fundo eu te digo que ainda te amo.
It's like flying so high, far away in the sky.
From now on baby we'll be together.
Pra mim já chega, pra mim já chega...
Be together,
Be together,
Be together.
Quando me disse que chegou ao fim,
Quase que eu morri.
Pra ser sincero com você, eu até chorei.
Eu não sou nada sem você, por favor, tente me entender.
Eu lhe peço, vamos tentar, te juro que eu mudei.
Cos everytime I look in your eyes,
No more secrets to hide,
Yeah, this time baby I know that I love you.
Fiz de tudo e você nem sequer deu valor,
Só lamento, agora já chega.
Pra mim já chega, pra mim já chega...
Pra mim já chega, pra mim já chega...
Não acabou, não acabou, eu vou lutar por esse amor.
Şarkı sözü çevirisi
Bana bittiğini söylediğinde neredeyse ölüyordum.
Nerede olursam olayım, Evet, benimle olacaksın, oyun oynamak istemiyorum.
Sensiz bir hiçim, lütfen beni anlamaya çalış.
Hayatımın en değerli armağanı, tek söyleyebileceğim bu.
Daha fazlasını istemiyorum, senden bıktım ve derinlerde sana seni hala sevdiğimi söylüyorum.
Gökyüzünde çok yükseğe uçmak gibi.
Bundan sonra birlikte olacağız bebeğim.
Bu benim için yeterli, bu benim için yeterli...
Birlikte olun, birlikte olun, birlikte olun.
Bana bittiğini söylediğinde neredeyse ölüyordum.
Dürüst olmak gerekirse, ağladım bile.
Sensiz bir hiçim, lütfen beni anlamaya çalış.
Sana soruyorum, deneyelim, yemin ederim değiştim.
Çünkü gözlerine her baktığımda, saklanacak daha fazla sır yok, evet, bu sefer bebeğim, seni sevdiğimi biliyorum.
Her şeyi yaptım ve değer bile vermedin, sadece üzgünüm, şimdi yeter.
Bu benim için yeterli, bu benim için yeterli...
Bu benim için yeterli, bu benim için yeterli...
Bitmedi, bitmedi, bu aşk için savaşacağım.