Don Francisco — Since I Met Him şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Don Francisco adlı sanatçının "Since I Met Him" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Now it’s hard to describe what my life used to be
To someone who’s always been able to see
You know I wasn’t unhappy or bitter that way
But everything’s changed since I met Him that day
I was down at the corner just passing the time
Sitting in the sunlight and feeling it shine
When the sound of a crowd began to grow in my ear
So I waited and I listened as I heard them draw near
Then a man stepped up to me and He spat on the ground
He put the mud on my eyes and then He smeared it around
Sent me off to Siloam to wash off the clay
And I opened my eyes and I looked at the day
And I have no idea how He did it, I just know what happened to me
Yesterday I was in darkness, but since I met Him I can see
When the Pharisees heard it they put me on trial
Even called in my parents and grilled them awhile
And when, at the end, I defended the man
Who had opened my eyes, the troubles began
I said «Ever since the beginning of time
No one’s opened the eyes of someone born blind
This man’s sent from God, it just can’t be denied «And they cursed me and grabbed me and threw me outside
I really don’t know how He found me. I just know He was talking to me
It was easy to tell by the sound of His voice He was the reason I see
And as soon as He spoke to me I couldn’t hide
The emotion that welled up from deep down inside
And combined in the dreams that He made to come true, to kneel there and
worship was all I could do
And I called Him my Lord and Messiah
For everything He’d done for me
Yesterday I was in darkness
But since I met Him I can see
And I call Him my Lord and my savior
For everything He’s done for me
Yesterday I was in darkness
But since I met Him
Since I met Him
Since I met Him I can see
Since I met Him, Messiah
Since I met Him, Messiah
Since I met Him I can see

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi hayatımın eskiden ne olduğunu tarif etmek zor
Her zaman görebilmiş birine.
Bu şekilde mutsuz ya da acı olmadığımı biliyorsun.
Ama o gün onunla tanıştığımdan beri her şey değişti.
Köşede vakit geçiriyordum.
Güneş ışığında oturmak ve parladığını hissetmek
Bir kalabalığın sesi kulağımda büyümeye başladığında
Bu yüzden bekledim ve onları dinledim.
Sonra bir adam bana geldi ve yere tükürdü
Gözlerime çamur sürdü ve sonra etrafa bulaştırdı.
Kil yıkamak için beni Siloam'a gönderdi
Ve gözlerimi açtım ve güne baktım
Ve bunu nasıl yaptığı hakkında hiçbir fikrim yok, sadece bana ne olduğunu biliyorum
Dün karanlıktaydım, ama onunla tanıştığımdan beri görebiliyorum
Ferisiler duyunca beni mahkemeye verdiler.
Hatta ailemi aradım ve bir süre onları ızgara
Ve sonunda, adamı savundum
Gözlerimi kim açtı, sıkıntılar başladı
"Zamanın başlangıcından beri" dedim.
Kimse kör doğan birinin gözlerini açmadı
Bu adam Tanrı'dan gönderildi, sadece inkar edilemez «ve beni lanetlediler, tuttular ve dışarı attılar
Beni nasıl bulduğunu gerçekten bilmiyorum. Sadece benimle konuştuğunu biliyorum.
Sesine bakarak kolay olduğunu görmek nedeni oldu
Ve benimle konuşur konuşmaz saklanamadım.
Derinlerden aşağıya doğru yükselen duygu
Ve rüyalarında birleşti, gerçek oldu, orada diz çökmek ve
yapabildiğim tek şey ibadet oldu
Ve ona Rabbim ve Mesih dedim
Her şeyi benim için yapmıştı
Dün karanlıktaydım.
Ama onunla tanıştığımdan beri görebiliyorum.
Ve ona Lordum ve kurtarıcım diyorum
Her şeyi benim için Yaptı
Dün karanlıktaydım.
Ama onunla tanıştığımdan beri
Onunla tanıştığımdan beri
Onunla tanıştığımdan beri görebiliyorum.
Onunla tanıştığımdan beri Mesih.
Onunla tanıştığımdan beri Mesih.
Onunla tanıştığımdan beri görebiliyorum.