Don Francisco — Sneakin şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Don Francisco adlı sanatçının "Sneakin" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Somebody been sneakin' round my back door
Bringin' back a bunch o' trash that I’ve thrown out before
They were stashin' it in the cellar, in the bedroom, too
And I was feelin' confused about what I oughta do
‘Cause there was pride in the pantry, shame was under the stair
It seemed like lies were lurkin' everywhere
The harder I cleaned, the more filth I’d find
Just like there was some funky factory inside my mind
Then a good friend asked me, Man, are you still here?
There’s no reason to live in this bondage and fear
Jesus paid for your freedom: it’s so easy to find
You just walk in the Spirit, leave the law behind
But your push-broom down, get outta the door
There ain’t nothin' here that you need anymore
Leave that big bag o' pride, and your carry-on, too
Hand the house-keys over to Jesus, they don’t belong to you
Now some folks say you gotta wade right in
Grab a-hold o' that carcass, try to strangle the sin
But that’s like goin' to Las Vegas tryin' to pay your debts
The harder you work, the deeper in you get
Because it’s the Law that gives power to the sin in us
God’s already forgiven every rotten sin that you will ever do
He left the Law in the grave when He rasied up His Son
So why you tryin' to redo what He’s already done?
So now if somebody comes sneakin' round my back door
Tryin' to bring back all that garbage just like he did before
It ain’t gonna work this time, ‘cause, try as hard as he can
He’s gonna be dealin' with Jesus — ‘stead of a dead old man
Spoken
Say what? You got some sin that belongs to me? No, it don’t to me.
It belongs to Jesus. You go talk to Him, sees what He says. Say what?
You say it’s got my name on it? Let me see that. No, that’s not me.
That guy died way back in 1974. Everything he owned belongs to Jesus.
You go talk to him, I got no business with you. Go on. No, no, uhuh,
I don’t believe that; go on.

Şarkı sözü çevirisi

Birisi arka kapımın etrafında sinsice dolaşıyor.
Daha önce attığım bir sürü çöpü geri getiriyorum.
Bodrumda, yatak odasında da saklıyorlardı.
Ve yapmam gereken ne hakkında karıştı hissediyorum ettim
Çünkü kilerde gurur vardı, utanç merdivenlerin altındaydı
Her yerde yalanlar gizleniyormuş gibi görünüyordu.
Ne kadar sert temizlersem, o kadar çok pislik bulurdum
Tıpkı kafamın içinde korkak bir fabrika olduğu gibi
Sonra iyi bir arkadaşım bana sordu, dostum, hala burada mısın?
Bu esaret ve korku içinde yaşamak için hiçbir neden yok
İsa özgürlüğünüz için para ödedi: bulmak çok kolay
Sadece ruhun içinde yürüyorsun, yasayı geride bırakıyorsun
Ama süpürgeni indir, kapıdan çık.
Artık burada ihtiyacın olan hiçbir şey yok.
O büyük çantayı ve çantanı da bırak.
Evin anahtarlarını İsa'ya ver, onlar sana ait değil.
Şimdi bazı insanlar içeri girmen gerektiğini söylüyor.
Tut şu leşi, günahı boğmaya çalış.
Ama bu Las Vegas'a gidip borçlarını ödemeye çalışmak gibi.
Ne kadar çok çalışırsan, o kadar derine inersin
Çünkü içimizdeki günaha güç veren yasadır.
Tanrı şimdiye kadar yapacağın her çürümüş günahı çoktan bağışladı.
Oğlunu öldürdüğünde yasayı mezara bıraktı.
O zaman neden onun yaptıklarını yeniden yapmaya çalışıyorsun?
Eğer birisi arka kapımdan gizlice girerse
Daha önce yaptığı gibi tüm çöpleri geri getirmeye çalışıyorum.
Bu sefer işe yaramayacak çünkü elinden geldiğince çabala.
Ölü yaşlı bir adamın yerine İsa'yla uğraşacak.
Konuşma
Ne diyorsun? Bana ait bir günahın mı var? Hayır, bana göre değil.
İsa'ya ait. Gidip onunla konuş, ne dediğini gör. Ne diyorsun?
Üstünde benim adım yazıyor diyorsun? Şuna bir bakayım. Hayır, o ben değilim.
O adam 1974'te öldü. Sahip olduğu her şey İsa'ya ait.
Git konuş onunla, seninle işim yok. Devam et. Hayır, hayır, uhuh,
Buna inanmıyorum, devam et.