Donavon Frankenreiter — It Makes No Difference şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Donavon Frankenreiter adlı sanatçının "It Makes No Difference" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It makes no difference where I turn
I can’t get over you and the flame still burns
It makes no difference, night or day
The shadow never seems to fade away
And the sun don’t shine anymore
And the rains fall down on my door
Now there’s no love
As true as the love
That dies untold
But the clouds never hung so low before
It makes no difference how far I go
Like a scar, the hurt will always show
And it makes no difference who I meet
They’re just a face in the crowd on a dead-end street
And the sun don’t shine anymore
And the rains fall down on my door
These old love letters
Well, I just can’t keep
Just like the gambler says:
«Read 'em and weep»
And the dawn don’t rescue me no more
Without your love, I’m nothing at all
Like an empty hall, it’s a lonely fall
Since you’ve gone it’s a losing battle
Stampeding cattle, they rattle the walls
And the sun don’t shine anymore
And the rains fall down on my door
Well, I love you so much
That it’s all that I can do
Just to keep myself from telling you
That I never felt so alone before
Şarkı sözü çevirisi
Nereye döndüğüm önemli değil.
Seni unutamıyorum ve alev hala yanıyor
Fark, gece ya da gündüz yapar
Gölge asla kaybolmuyor gibi görünüyor
Ve güneş artık parlamıyor
Ve yağmurlar kapıma düşüyor
Şimdi aşk yok
Aşk kadar gerçek
Bu anlatılmamış ölür
Ama bulutlar daha önce hiç bu kadar alçaktan asılmamıştı
Ne kadar ileri gideceğim hiç fark etmez
Bir yara izi gibi, acı her zaman gösterecektir
Ve kiminle tanıştığım önemli değil
Onlar sadece çıkmaz sokaktaki kalabalığın içinde bir yüz
Ve güneş artık parlamıyor
Ve yağmurlar kapıma düşüyor
Bu eski aşk mektupları
Ben devam edemem
Tıpkı kumarbazın dediği gibi:
"Oku ve ağla»
Ve Şafak beni artık kurtarmıyor
Senin aşkın olmadan, ben hiçbir şey değilim
Boş bir salon gibi, yalnız bir düşüş
Gittiğinden beri kaybedilen bir savaş
İzdiham sığır, onlar duvarları çıngırak
Ve güneş artık parlamıyor
Ve yağmurlar kapıma düşüyor
Çok iyi, seni seviyorum
Bütün yapabileceğim bu
Sadece sana söylememek için.
Hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim daha önce