Donna Fargo — That Was Yesterday şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Donna Fargo adlı sanatçının "That Was Yesterday" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

You know, I’ve always believed
That when you feel somethin'
Especially somethin' good for someone
You shouldn’t keep it from them
You should let him know
But I also believe that
If you think it’s love
There’s really no need to bring it up If you know there’s no chance for it to grow
But it seems like
I’m always coming up with contradictions
Because now I find that
What I believe and what I feel
Are two very different things
And those feelings I’ve kept all to myself
Are gonna come out now
Even though they’ve changed
So you see
I guess I was right in one way
That I never told you this
And I don’t really know why I’m telling you now
But I’d just kinda like you to know that
There couldn’t be a you and me I might’ve changed my life for you
And you might’ve changed for me If there weren’t so many ifs and buts
And if you had wanted it to be
But because of the way I am And the way you are
We never took the chance, did we?
Call it respect, because we’re not free
Call it fear of rejection because of our pride
Or call it just plain old common sense
That it would be just too risky
And too sticky a situation
Because we wouldn’t know exactly where we were going
And we’d be afraid to take the ride
Call it whatever, but I wanted you to know that
I like you very much
And you’re the kind of person I could love
You’re honest, sincere, compassionate, not afraid
To be too gentle and not afraid to be too strong and
You got that certain kind of something
People are always looking for and rarely find and
Never seem to get enough of and somehow
It doesnt seem wrong to tell you that
No, we never kissed and never touched each other
But our hearts have and our souls have and
If we gaved them half the chance
Look out, for I’ll bet they could start a fire
That nobody in the whole world could put out
But that was yesterday, wasn’t it?
And things are so different now
See I was right not to ever tell you
Because I guess I always knew
It would of never really had a chance to grow
And though I’ll use my better judgement again
And never mail this letter
I still kinda wanted you to know

Şarkı sözü çevirisi

Hep inanmışımdır
Bir şey hissettiğinde
Özellikle birisi için iyi bir şey
Bunu onlardan saklamamalısın.
Ona haber vermelisin.
Ama ben de inanıyorum
Eğer aşk olduğunu düşünüyorsan
Büyümek için bir şans olmadığını biliyorsanız, onu büyütmeye gerek yok
Ama öyle görünüyor ki
Hep çelişkiler ile geliyorum
Çünkü şimdi bunu buldum.
Ne inanıyorum ve ne hissediyorum
İki çok farklı şey var mı
Ve bu hisleri kendime sakladım.
Ben şimdi dışarı çık
Değişmelerine rağmen
Yani görüyorsun
Sanırım bir şekilde haklıydım.
Sana hiç söylemedim ki bu
Ve şimdi sana neden söylediğimi gerçekten bilmiyorum.
Ama ben de senin gibi bilmek istiyorum
Senin için hayatımı değiştirmiş olabilirim.
Ve eğer bu kadar çok şey olmasaydı, benim için değişebilirdin.
Ve eğer olmasını isteseydin
Ama benim ve senin gibi olduğum için
Riske girmedik, değil mi?
Buna saygı de, çünkü özgür değiliz
Gururumuz yüzünden reddedilme korkusu deyin
Ya da sadece eski sağduyu olarak adlandırın
Bu sadece çok riskli olurdu
Ve çok yapışkan bir durum
Çünkü nereye gittiğimizi tam olarak bilemeyiz.
Ve binmekten korkardık.
Her neyse, ama bunu bilmeni istedim.
Seni çok seviyorum
Ve sen sevebileceğim türden bir insansın.
Dürüst, samimi, şefkatli, korkmuyorsun
Çok nazik olmak ve çok güçlü olmaktan korkmamak ve
Sende böyle bir şey var.
İnsanlar her zaman arar ve nadiren bulurlar.
Asla yeterince almak gibi görünüyor ve bir şekilde
Bunu söylemek yanlış görünmüyor.
Hayır, asla öpüşmedik ve birbirimize dokunmadık.
Ama kalplerimiz var ve ruhlarımız var ve
Eğer onlara şansımızın yarısını verseydik
Dikkat et, bahse girerim ateş yakabilirler.
Bu dünyada hiç kimse bunu söndüremezdi.
Ama o dündü, değil mi?
Ve şimdi her şey çok farklı
Gördün mü, sana söylememekte haklıydım.
Çünkü sanırım her zaman biliyordum.
Asla gerçekten büyümek için bir şans olmazdı
Ve yine de daha iyi kararımı kullanacağım
Ve asla bu mektubu postalamayın
Hala bilmeni istedim.