Doomtree — Dots & Dashes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Doomtree adlı sanatçının "Dots & Dashes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m on a vision quest at the Best Western
the best-dressed wreck in the hotel lounge
found out that the message in the bottle’s the booze
that my braid is a fuse
but I’ve get shit left to do so
So keep waiting
So just be patient
I’m not sure how or when or from whom
but I got this funny feeling I’m in for big news
Took a walk to cool off, come down to collect clues
Sky rests on the overpass
cracks the foundation
passersbys' faces
they don’t look like mine to me though I’ve been told that we’re related
that we’ve got the same fear of death
the same basic debts the same
that we’re branded with a secret in a language we can’t read
on the courting spirals of a coupled double helix.
Panic in a phone booth
love in a parked car
broken bottles like corpses of the fallen stars
and valets are the only ones that in modern America
remember how to run.
It goes Delta
Epsilon
Sigma Sigma Alpha
Is there anyone there?
Distress message comin from the city kids
I read it in the smoke signals from their filtered cigarettes
it’s all boredom and bitterness at the Ritalin pill that does a legitimate
business makin kids keep still.
Yeah but still ain’t motionless
Test the restless hands for shakes
and see the flutter when the patience breaks
I keep time
With the crickets in 4/4 and gangster lean
sirens in 3
the trouble speaks beats.
Double dutch sounds a bit like dots and dashes
I sit for a minute tryna understand the pattern
But that’s not morse code man
Y’all just double-handed.
Trouble landin' tricks so roll
fuck it whatever gets your blood up Rip that sidewalk sounding like a click track cut up Wind speaks to wall makes the frame creek
Ghost in the house wakes the baby
It goes
All day, all day, keep it movin' all day
Come on Is there anyone there?
All day, all day, keep it movin' all day
Is there anyone there?
Never better
Thick skin, thin sweater
spinnin' grins at a dirt whistle wetter
Flirt
this’ll get her
hurt
this’ll sever worth
stop pop lock the fuck out
Duck ain’t got a buck
like the luck’s out (dang)
Who makes a living giving plasma?
Nickle-thin kids spilling smoke up out the asthma
Anyway who paves the way
when you can save your slave
and make a dollar out your veins
He times it by the weeks
Patterns for the sheep
sleepwalking to the beat
Keep talking to the loose leaf
Silence to the creeps
violence from the beef
teach tryna find a new leaf
Science of a time defined by climb up and recline
Speech
Fine
whatever
Ain’t nothing but a rumble in that belly
but your starving’s what you’ll tell her
Me?
Oh I’ll be on the corner eating nothing a la mode
staring at the stoplights trying to break the code.
Love in a phone booth
panic in a parked car
static in a signal
scars a communique
All day
in every which with sitcom wit
handle the sitch hit the switch
It goes
All day, all day, keep it movin' all day
Come on Is there anyone there?
All day, all day, keep it movin' all day
Is there anyone there?

Şarkı sözü çevirisi

Best Western'de vizyon arayışındayım.
otel salonundaki en iyi giyinmiş enkaz
şişedeki mesajın içki olduğunu öğrendim.
bu benim örgüm bir sigorta
ama bunu yapmak için bir bok kaldı
Bu yüzden beklemeye devam et
Bu yüzden sadece sabırlı olun
Nasıl, ne zaman veya kimden emin değilim
ama içimde çok komik bir his var. büyük haberlerim var.
Serinlemek için bir yürüyüşe çıktı, ipuçlarını toplamak için aşağı indi
Gökyüzü üst geçide dayanıyor
temel çatlaklar
passersbys' yüzleri
bana benim gibi görünmüyorlar ama akraba olduğumuz söylendi.
aynı ölüm korkusuna sahip olduğumuzu.
aynı temel borçlar aynı
okuyamadığımız bir dilde bir sırla damgalandığımızı.
bağlı bir çift sarmalın Kur spiralleri üzerinde.
Bir telefon kulübesinde panik
park edilmiş bir arabada aşk
düşmüş yıldızların cesetleri gibi kırık şişeler
ve uşaklar modern Amerika'da sadece onlar
nasıl koşulacağını unutma.
Delta gidiyor
Epsilon
Sigma Sigma Alpha
Orada kimse var mı?
Şehir çocuklarından tehlike mesajı geliyor
Filtrelenmiş sigaralarından gelen duman sinyallerinde okudum.
Ritalin hapındaki tüm can sıkıntısı ve acılık meşru bir şey yapar
iş makin çocuklar hala devam.
Evet ama hala hareketsiz değil
Titremeler için huzursuz elleri Test edin
ve sabır kırıldığında çarpıntıyı gör
Zaman tutuyorum
4/4 ve gangster yalın cırcır böcekleri ile
3 sirenler
sorun atıyor.
Çift Hollandaca biraz nokta ve tire gibi geliyor
Bir dakika oturuyorum ve bu deseni anlamaya çalışıyorum
Ama bu mors alfabesi değil.
Siz sadece elle çift edersiniz.
Sorun landin ' hileler yani rulo
siktir et ne olursa olsun kanını alır kaldırımı Yırt bir tıklama gibi geliyor parça kesilmiş rüzgar duvara konuşuyor çerçeve dere yapar
Evdeki hayalet bebeği uyandırır
Bu gider
Tüm gün, tüm gün tüm gün yürümeye
Hadi ama orada kimse var mı?
Tüm gün, tüm gün tüm gün yürümeye
Orada kimse var mı?
Hiç bu kadar iyi
Kalın deri, ince kazak
spinnin ' sırıtıyor at bir dirt whistle wetter
Flört
bu onu alacak.
incitmek
bu değer kıracak
dur pop lock the fuck out
Ördeğin parası yok.
şans gibi (dang)
Plazma vererek kim geçiniyor?
Nikel-sıska çocuklar astımdan duman döküyor
Her neyse, kim önünü açıyor
köleni ne zaman kurtarabilirsin
ve damarlarından bir dolar kazan
Haftalarca çarpıyor.
Koyun için desenler
ritme uyurgezerlik
Gevşek yaprak ile konuşmaya devam et
Sürüngenlere sessizlik
sığır etinden şiddet
yeni bir sayfa bulmaya çalışın
Tırmanma ve yaslanma ile tanımlanan bir zamanın bilimi
Konuşma
İnce
her neyse
O göbekte bir gürültüden başka bir şey yok
ama açlığın ona söyleyeceğin şey.
Ben mi?
Oh, köşede hiçbir şey yemeyeceğim a la mode
stop lambalarına bakarak kodu kırmaya çalışıyorum.
Bir telefon kulübesinde aşk
park edilmiş bir arabada panik
bir sinyalde statik
bir tebliğ izler
Tüm gün
sitcom zeka ile her hangi
sitch kolu düğmeye basın
Bu gider
Tüm gün, tüm gün tüm gün yürümeye
Hadi ama orada kimse var mı?
Tüm gün, tüm gün tüm gün yürümeye
Orada kimse var mı?