Doomtree — Last Call şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Doomtree adlı sanatçının "Last Call" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Just another story of the sea, see?
Trying hard to drown on dry land.
That way, they say, is easy,
But when day breaks, awake on the sand.
Like a fish out of water that’s pumping music through her gills
Like a fish out of water
There’s blood in the water, money on the table
The pool sharks take the bait
Hook, line, sinks her eight ball on the break
She’s got that porcelain drunk doll face
And a taste for the girls
Just won a cup of confidence, kept confidential,
So remember to keep on coming.
Up and up she’s rushing orders,
In order to crush the torture that weighs her down.
She’s cut off and off she goes to cut the corner
Voice is taken down.
Loud with lust and trust issues,
But she’s bound to bust into a crush with you.
Must have been through a thousand of,
That love to move, they love to move along
She loved the story when it started,
But the ocean was the author
And the end came as a cold shock,
To a pocket full of rocks, to a mouth full of water.
Pumping music through her gills
She fell asleep with a pen in her hair,
Woke with ink in the sheets
Fell asleep with a name in her mouth,
Woke, with an ache in her teeth.
Both soles of her feet still wet,
Third time this week she’s been to drown in drink
(Drowning in)
She was baptized in bourbon,
She capsized for certain
Took a pull off the bottle,
Wrote a note in her careful cursive
And let go.
Of a love letter written in ash and broken English
«Its better to let a message alone»
They say everything floats but it don’t
Bottle broke and we sink like stones.
Angel falling starboard into the drink,
Last call comes quicker than she thinks.
The water weighted her wings,
Feathers like anchors and she…
Let go, of a ghost and a bird,
They float so close to the surface.
She knows,
Better than betting that heaven is sending a lifeboat now.
There’s no use charting courses,
The current forces where the small ships go,
And it’s always the same fortune,
Pulling petals off the compass rose.
She was cut off off the cuff,
Came down down enough,
Couldn’t amount to much,
Wasn’t allowed to love.
The water weighted her wings,
Fathoms pass by in a blink.
Like a fish out of water that’s pumping music through her gills
Like a fish out of water
Like a fish out of water that’s pumping music through her gills
Don’t touch or you’ll ruin the reef,
Catch just what you’re willing to keep.
Like a fish out of water that’s pumping music through her gills
Like a fish out of water
Like a fish out of water that’s pumping music through her gills
Don’t touch or you’ll ruin the reef
Catch just what you’re willing to keep
Like a fish out of water that’s pumping music through her gills
Like a fish out of water
Like a fish out of water that’s pumping music through her gills

Şarkı sözü çevirisi

Denizin başka bir hikayesi, gördün mü?
Karada boğulmak için çok uğraşıyorum.
Bu şekilde, diyorlar, kolay,
Ama gün geldiğinde, kumda uyan.
Solungaçlarından müzik pompalayan sudan çıkan bir balık gibi
Bir sudan çıkmış balık gibi
Suda kan var, masada para var.
Havuz köpekbalıkları yem almak
Kanca, çizgi, mola onu sekiz topu batar
O porselen sarhoş bebek yüzü var
Ve kızlar için bir tat
Sadece bir fincan güven kazandı, gizli tutuldu,
O yüzden gelmeye devam etmeyi unutma.
Yukarı ve yukarı emirleri acele ediyor,
Onu ağırlaştıran işkenceyi ezmek için.
Kesiliyor ve köşeyi kesmeye gidiyor
Ses çıkarıldı.
Şehvet ve güven sorunları ile yüksek sesle,
Ama sana aşık olacak.
Binlerce kez yaşamış olmalı.,
Hareket etmeyi seviyorlar, birlikte hareket etmeyi seviyorlar
Her şey başladığında bu hikayeyi çok sevdi,
Ama okyanus yazardı
Ve son soğuk bir şok olarak geldi,
Taş dolu bir cebe, su dolu bir ağza.
Solungaçları ile müzik pompalama
Saçında bir kalemle uyuyakaldı.,
Çarşaflarda mürekkeple uyandım
Ağzında bir isim ile uykuya daldı,
Dişlerinde bir ağrı ile uyandı.
Ayaklarının her iki tabanı da hala ıslak,
Bu hafta üçüncü kez içkiye boğuldu
(İçinde boğulmaya)
Bourbon'da vaftiz edildi,
Kesinlikle Alabora oldu
Şişe çekme aldı ,
Dikkatli el yazısına bir not yazdı
Ve gidelim.
Kül ve kırık İngilizce yazılmış bir aşk mektubu
"Yalnız bir mesaj bırakmak daha iyi»
Her şeyin yüzdüğünü söylüyorlar ama değil
Şişe kırıldı ve taş gibi battık.
Melek sancaktan içkiye düşüyor,
Son çağrı düşündüğünden daha hızlı geliyor.
Su kanatlarını ağırlaştırdı,
Çapa gibi tüyler ve o…
Bir hayalet ve bir kuşun gitmesine izin ver,
Yüzeye çok yakın yüzüyorlar.
O biliyor,
Cennetin şu anda bir cankurtaran gemisi göndereceğine bahse girmekten daha iyi.
Grafik kurslarının faydası yok,
Küçük gemilerin gittiği mevcut kuvvetler,
Ve her zaman aynı servet,
Pusula gül yaprakları çekerek.
Aklıma bir kesik vardı ,
Yeterince aşağı indi,
Çok fazla bir şey olamazdı,
Aşk yasaktı.
Su kanatlarını ağırlaştırdı,
Fathoms göz açıp kapayıncaya kadar geçer.
Solungaçlarından müzik pompalayan sudan çıkan bir balık gibi
Bir sudan çıkmış balık gibi
Solungaçlarından müzik pompalayan sudan çıkan bir balık gibi
Dokunma yoksa Resifi mahvedersin.,
Tutmak istediğiniz şeyi yakalayın.
Solungaçlarından müzik pompalayan sudan çıkan bir balık gibi
Bir sudan çıkmış balık gibi
Solungaçlarından müzik pompalayan sudan çıkan bir balık gibi
Dokunma yoksa Resifi mahvedersin.
Sadece tutmak istediğin şeyi yakala
Solungaçlarından müzik pompalayan sudan çıkan bir balık gibi
Bir sudan çıkmış balık gibi
Solungaçlarından müzik pompalayan sudan çıkan bir balık gibi