Dorinda Clark-Cole — Everything He Promised şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dorinda Clark-Cole adlı sanatçının "Everything He Promised" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The journey’s been rough
Lord, knows it’s been tough, but you’re still here
Friends turn their backs and walk away
Left you without much to say, but you’re still here
God’s going to do everything He promised
Said, the Lord is going to do everything that He promised you
God is going to do everything He promised
In just a few days you’re going to see Him make a way out of no way for you
The battles been long
But through it all you’ve been made strong and you’re still here
You didn’t think you’ll make it through your night
It’s a wonder how you survived, but you’re still here
God’s gonna do everything He promised
Said, the Lord’s going to do what He promised
God’s gonna do everything He promised
In just a few days you’re going to see Him make a way
You’re gonna see Him make a way…
The God we serve is no liar, He is a promise keeper;
So get ready for your breakthrough, 'cause God is gonna bless you
They that sow in tears, they’re gonna one day reap in joy
Those that sow with tears, they’re gonna one day reap in joy, so rejoice…
(Rejoice, rejoice)
(Rejoice, rejoice)
Get ready, get ready
Get ready it’s harvest time
Are you ready, are you ready
To receive what God promised us?
Keep praying, keep praying
Keep praying 'til you see God
Keep hanging on, keep holding on
To your promises, don’t let go
He will do it, He will do it
He will do it 'cause He promised it
Don’t give up, don’t let go
What He promised, He will perform
Don’t give up, don’t let go
He will do it 'cause He promised it
Don’t give up, go all the way
You’re almost there
Şarkı sözü çevirisi
Yolculuk çok zordu.
Tanrım, zor olduğunu biliyor, ama hala buradasın.
Arkadaşlar sırtlarını dönerler ve uzaklaşırlar
Söyleyecek çok şey bırakmadan gittin, ama sen hala buradasın
Tanrı söz verdiği her şeyi yapacak.
Dedi ki, Tanrı sana söz verdiği her şeyi yapacak
Tanrı söz verdiği her şeyi yapacak.
Sadece birkaç gün içinde onun senin için hiçbir şekilde bir çıkış yolu yaptığını göreceksin
Savaşlar uzun zaman oldu
Ama tüm bunlar sayesinde güçlü oldun ve hala buradasın
Geceni atlatabileceğini düşünmüyordun.
Nasıl hayatta kaldığını merak ediyorum ama hala buradasın.
Tanrı söz verdiği her şeyi yapacak.
Dedi ki, Tanrı söz verdiği şeyi yapacak.
Tanrı söz verdiği her şeyi yapacak.
Sadece birkaç gün içinde onu bir yol yapmak göreceksiniz
Sen bir şekilde Onu görmek …
Hizmet ettiğimiz Tanrı yalancı değil, o bir vaattir;
Bu yüzden atılımınıza hazır olun, çünkü Tanrı sizi korusun
Gözyaşları içinde ekerler, bir gün sevinçle biçerler
Gözyaşlarıyla ekenler, bir gün sevinçle hasat edecekler, bu yüzden sevinecekler…
(Sevinin, sevinin)
(Sevinin, sevinin)
Hazır olun, hazır olun
Hasat zamanı hazır olun
Hazır mısın, hazır mısın
Tanrı'nın bize söz verdiği şeyi almak için mi?
Dua etmeye devam et, dua etmeye devam et
Tanrı'yı görene kadar dua etmeye devam et
Tutunmaya devam et, tutunmaya devam et
Vaatlerine, gitmesine izin verme
Yapacak, yapacak bunu
Çünkü o söz Verdi
Sakın PES etme, sakın izin vermeyin
Söz verdiği şeyi yapacak.
Sakın PES etme, sakın izin vermeyin
Çünkü o söz Verdi
PES etme, sonuna kadar git
Neredeyse oradasın.