Drake — Brand New şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Drake adlı sanatçının "Brand New" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
This here is on some truthful shit
It seems like everything I do, you’re used to it
And I hate hearing stories 'bout who you’ve been with
That’s when I gotta hide what I’m feeling inside
So you still think I’m confident, and damn
Is this gonna last?
You’re up on a pedestal, are we moving too fast?
Feel like I’m in crazy competition with the past
That’s why I gotta ask
Is anything I’m doin' brand new?
Brand new (Brand new), brand new (Brand new), brand new
Is anything I’m doin' brand new?
(Is anything I’m doin' brand new?)
Brand new (Brand new), brand new, brand new, brand new
Oh, girl (Ayy, ayy, ayy)
This here is something personal
I highly doubt this feeling is reversible
Knowledge is pain and that is why it hurts to know
That you attempt to hide and put mistakes aside
So I don’t ever question you, and damn
I can’t even find the perfect brush
So I can paint what’s going through my mind
Racing against myself, but I’m a couple steps behind
That’s why I gotta ask
Is anything I’m doin' brand new?
Brand new (Brand new), brand new (Brand new), brand new
Is anything I’m doin' brand new?
(Is anything I’m doin' brand new?)
Brand new (Brand new), brand new, brand new, brand new
Oh, girl (Ayy, ayy, ayy)
Is anything I’m doin' brand new?
New, new, new, new, new
Or is everything I’m doing too late?
Late, late, late, late
Did he take your clothes off just like this?
Did he give you loving just like this?
Did you spend the night in his bed on the very first date?
Tell me baby, am I too late?
Is anything I’m doin' brand new?
Brand new (Brand new), brand new (Brand new), brand new
Show me if this is brand new (Brand new)
(Is anything I’m doin' brand new?)
New, new, new (Brand new), oh, yeah, yeah, yeah
Şarkı sözü çevirisi
Bu burada biraz dürüst bok var
Yaptığım her şeye alışmışsın gibi görünüyor.
Ve kiminle olduğun hakkında hikayeler duymaktan nefret ediyorum.
O zaman içimde hissettiklerimi saklamalıyım.
Yani hala kendinden emin olduğumu düşünüyorsun ve lanet olsun
Bunun son olduğunu?
Bir kaide üzerinde ayaktasın, çok hızlı hareket ediyoruz?
Geçmişle çılgın bir rekabet içinde olduğumu hissediyorum
Sormak lazım bu yüzden
Ne yeni bir marka var bir şey var mı?
Yepyeni (Brand new), yepyeni (Brand new), yeni
Ne yeni bir marka var bir şey var mı?
(Yeni yaptığım bir şey var mı?)
Yepyeni (Brand new) yeni, yeni, yepyeni
Oh, kız (Ayy, ayy, ayy)
Bu kişisel bir şey
Bu duygunun tersine çevrilebileceğinden şüpheliyim.
Bilgi acıdır ve bu yüzden bilmek acıtıyor
Saklamaya ve hataları bir kenara koymaya çalıştığın
Bu yüzden seni hiç sorgulamıyorum ve lanet olsun
Mükemmel fırçayı bile bulamıyorum.
Böylece aklımdan geçenleri çizebilirim.
Kendime karşı yarışıyorum, ama birkaç adım gerideyim
Sormak lazım bu yüzden
Ne yeni bir marka var bir şey var mı?
Yepyeni (Brand new), yepyeni (Brand new), yeni
Ne yeni bir marka var bir şey var mı?
(Yeni yaptığım bir şey var mı?)
Yepyeni (Brand new) yeni, yeni, yepyeni
Oh, kız (Ayy, ayy, ayy)
Ne yeni bir marka var bir şey var mı?
Yeni, yeni, yeni, yeni, yeni
Yoksa yaptığım her şey çok mu geç?
Geç, geç, geç, geç
Elbiselerini böyle mi çıkardı?
Sana böyle sevgi mi verdi?
İlk buluşmada geceyi onun yatağında mı geçirdin?
Söyle bebeğim, çok mu geç kaldım?
Ne yeni bir marka var bir şey var mı?
Yepyeni (Brand new), yepyeni (Brand new), yeni
Bana yepyeni olup olmadığını göster (yepyeni)
(Yeni yaptığım bir şey var mı?)
Yeni, yeni, yeni (yepyeni), oh, evet, evet, evet