Drapht — Don Quixote şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Drapht adlı sanatçının "Don Quixote" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m a little bit mad!
I’m a little crazy!
I’ll kill you!
They call me Mr De-De-De-Delusional
Institutional type, beautiful
Unconstitutional juvenile
Can’t be pinned down like voodoo dolls
I’m all romance, I won’t slow dance with puppets
Dusting off knuckle-dusters for justice
What the fuck is this world we livin' in?
Seven billion idiots stuck in Darwinian
Acting like cavemen, we don’t play!
Chased them back in the cave yelling Don Quixote
Yo Don Quixote, Don Quixote
Cause I’m kind of sick of the real world the most days
Hey no, it’s not okay, no way José
This world broke me Now I’m crazy like a coked out dope fiend
Wanna fight any type acting like Joffrey
Yo P Della spot me (What up, P?)
«Sup De-Rapht yo man we thought we lost you?"(What?!)
How you lose a man on the dance floor dressed in a Ned Stark costume?
Don Quixote, yo Don Quixote, way-oh
Don Quixote, way-oh-oh-oh
See I’ve been tilting that windmill since I was born
The wind hits my sail and I’m gone
Don Quixote
I’m losing my sanity girl
I’ve been creating an imaginary world
Like I was on peyote, living in a fantasy world
I’m a bandit that’s abandoned the self
Not Bon Jovi, but I’m wanted dead or alive
In my head I might not ever survive
As I run from coyotes, shouting
«Are you men or you mice?»
Wielding my pen like a knife
Now, now, now hopefully
You don’t see this as a sickness
I ain’t lost the plot, I lost interest
In the everyday and I mean every day
On safari, in my head it’s like a getaway
And it’s never a dull moment
Living in my skull where anything can happen
From one moment
To the next adventure
Till I’m bankrupt, hand-cuffed, or a wretch in dentures
Don Quixote, yo Don Quixote, way-oh
Don Quixote, way-oh-oh-oh
See I’ve been tilting that windmill since I was born
The wind hits my sail and I’m gone
Monday’s a bitch at the factory, me and the drones
Someday I’ll switch the gravity, keeping me prone
And escape is a nice thought, but dangerous type talk
When your manager may be a cyborg (there he is!)
I stay calm and acted alright (he touched my shoulder!)
He may plant a tracking device (oh shit!)
He now knows the card in which I’m playing
There he goes again downloading data from my brain
Suddenly there’s a blackout, time to act and leave
Through the back unseen, avoid tractor beam
Don’t wanna make trouble so if I pace subtle
I can make an escape to my space shuttle
Through a dark alley where gases are gathering
Avoiding the assassins of the Labyrinth
They say under these grounds there a grave in every paver
Sneak past the mounted surveillance with the lasers
To my time machine to a time already been
When my life was like a dream and I smiled at everything
Brushed a tracer off my back, accelerator flat
Man I’m gone, no way I’m going back!
I’m the D—O—N, see?
I live life like you D—O—N—T
And that’s why they’re filling with E—N—V—Y
Cause my life is the B—O—M—B
One more time, I’m the D—O—N, see?
I live life like you D—O—N—T
And that’s why they’re filling with E—N—V—Y
Cause my life is the B—O—M—B
It’s a Don!
Don Quixote, yo Don Quixote, way-oh
Don Quixote, way-oh-oh-oh
See I’ve been tilting that windmill since I was born
The wind hits my sail and I’m gone
Don Quixote, yo Don Quixote, way-oh
Don Quixote, way-oh-oh-oh

Şarkı sözü çevirisi

Biraz kızgınım!
Ben biraz deliyim!
Seni öldüreceğim!
Bana Bay de-de-de-Sanrılı diyorlar.
Kurumsal tip, güzel
Anayasaya aykırı çocuk
Voodoo bebekleri gibi sabitlenemez
Ben romantizmim, kuklalarla yavaş dans etmeyeceğim
Adalet için knuckle-dusters kapalı toz
Yaşadığımız bu dünya da neyin nesi?
Yedi milyar aptal Darwin'de sıkıştı
Mağara adamı gibi davranıyoruz, oynamıyoruz!
Mağarada onları kovaladı Don Kişot bağırdı
Yo Don Kişot, Don Kişot
Çünkü çoğu gün gerçek dünyadan bıktım.
Hey, hayır, Tamam değil, hiçbir şekilde José
Bu dünya beni kırdı ve şimdi kokain bağımlısı bir uyuşturucu bağımlısı gibi deliyim
Joffrey gibi davranan herhangi bir türle savaşmak ister misin
Yo P Della spot me (N'aber, P?)
"Sup de-Rapht yo man seni kaybettiğimizi düşündük mü?"(Ne?!)
Dans pistinde Ned Stark kostümü giymiş bir adamı nasıl kaybedersin?
Don Kişot, yo Don Kişot, yol-oh
Don Kişot, yol-oh-oh-oh
Doğduğumdan beri o yel değirmenini eğiyorum.
Rüzgar yelkenime çarpıyor ve ben gidiyorum
Don Kişot
Aklı kızımı kaybediyorum
Hayali bir dünya yaratıyorum.
Sanki peyote'daymışım gibi, bir fantezi dünyasında yaşıyordum.
Ben kendini terk eden bir haydudum.
Bon Jovi değil, ama ölü ya da diri aranıyorum.
Kafamda hayatta kalamayabilirim.
Çakallardan kaçarken, bağırıyorum
«Erkek ya da sen fare misin?»
Bir bıçak gibi kalemimi Wielding
Şimdi, şimdi, şimdi umarım
Bunu bir hastalık olarak görmüyorsun.
Komployu kaybetmedim, ilgimi kaybettim.
Her gün ve her gün demek istiyorum
Safaride, kafamda bir kaçış gibi
Ve asla sıkıcı bir an değil
Kafatasımda yaşamak her şeyin olabileceği yerde
Bir an
Bir sonraki maceraya
İflas edene, kelepçelenene ya da protezlerde bir sefil olana kadar
Don Kişot, yo Don Kişot, yol-oh
Don Kişot, yol-oh-oh-oh
Doğduğumdan beri o yel değirmenini eğiyorum.
Rüzgar yelkenime çarpıyor ve ben gidiyorum
Pazartesi fabrikada bir orospu, ben ve dronlar
Bir gün yer çekimini değiştireceğim, beni eğilimli tutacağım
Ve kaçış güzel bir düşünce, ama tehlikeli bir konuşma türüdür
Yöneticiniz bir cyborg olduğunda (işte orada!)
Sakin kaldım ve iyi davrandım (omzuma dokundu!)
Bir izleme cihazı yerleştirebilir (oh kahretsin!)
Şimdi oynadığım kartı biliyor.
İşte yine beynimden veri indiriyor
Aniden elektrikler gitti, zaman hareket etmek ve terk
Arka görünmez aracılığıyla, traktör ışın önlemek
Eğer ince pace eğer ben sorun çıkarmak istemiyorum
Uzay mekiğime kaçabilirim.
Gazların toplandığı karanlık bir sokakta
Labirentin suikastçılarından kaçınma
Bu toprakların altında her finişerde bir mezar olduğunu söylüyorlar
Lazerler ile monte gözetleme geçmiş gizlice
Benim zaman makinesi için bir zaman zaten oldu
Hayatım bir rüya gibiydi ve her şeye gülümsedim
Sırtımdan bir izleyici fırçaladı, hızlandırıcı düz
Adamım ben gidiyorum, geri dönmeyeceğim!
Ben D—O-N, gördün mü?
Senin gibi yaşıyorum D-O-N-T
Ve bu yüzden E—N—V—Y ile dolduruyorlar
Çünkü hayatım B-O-M-B
Bir kez daha, ben D—O—N, gördün mü?
Senin gibi yaşıyorum D-O-N-T
Ve bu yüzden E—N—V—Y ile dolduruyorlar
Çünkü hayatım B-O-M-B
Bu bir Don!
Don Kişot, yo Don Kişot, yol-oh
Don Kişot, yol-oh-oh-oh
Doğduğumdan beri o yel değirmenini eğiyorum.
Rüzgar yelkenime çarpıyor ve ben gidiyorum
Don Kişot, yo Don Kişot, yol-oh
Don Kişot, yol-oh-oh-oh