Drapht — Don't Wanna Work şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Drapht adlı sanatçının "Don't Wanna Work" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I never knew what i wanted to pursue as a kid.
Finishing yr 12 the world looked bigger than it ever did before,
Its embeded in my forhead.
I wasnt ready to be sent off on this walk, yeah.
Out on the doorstep, as fragile as a war vet,
Force fed every single page of the employment section.
Only direction my rap, and i dont mean rap like the back of a McDonadls doin ya burgers, nah.
And i dont mean rap like Iraqi women under their burquas.
No purpose in life,
Was only good at sport and drinking like boonie on a flight
Back from uk, new day, new dollar.
Refuse to follow every other blue collar.
Just wanted to break the mould.
Like maradonna all hands on to reach my goal, ha ha.
But the key hole was filled with gum.
I was to come for the kid with the silver tongue.
I had to run for a better day
But in order to do that spun shit on my resumè.
Was the sole inventor of lemonade,
Taught yoga at jenny craig and yoda how to levatate.
And it still didn’t generate shit,
Unemployed and already ready to quit. Woah
I dont wanna work,
I dont wanna work for a jerk, shirt, suit, tie.
I dont wanna work,
I dont wanna work for the rest of my life, woah.
I dont wanna work,
I dont wanna work for a jerk, shirt, suit, tie.
I dont wanna work,
I dont wanna work for the rest of my life.
Arrive 5 minutes late and theyre on my back,
Trying to give me the axe like a lumberjack.
Youre lucky that im in, knocking up a beginner sweater.
Cause if im paid the minimum the minum youre getting. Too right.
In bed never ready for my alarm. Ahh shit.
Forgot im not a farmer.
Its too early, hit snooze about thirty times
Before i get up, its like waking the dead up.
Need a chin up, im fed up being a broker.
Feel im on the wrong track like a go-kart in formular 1,
You can call it a hunch but i dont think ill last here more than a month.
Hey whys that?
Lunch is the quickest part of the day
And that half an hour isnt even part of my pay.
I need a heart to follow the cake, i need to break free.
Im a slave to the wage every week.
I dont wanna work,
I dont wanna work for a jerk, shirt, suit, tie.
I dont wanna work,
I dont wanna work for the rest of my life, woah.
I dont wanna work,
I dont wanna work for a jerk, shirt, suit, tie.
I dont wanna work,
I dont wanna work for the rest of my life.
Thinking like a buisiness man with his cut backs.
Youd think hes edward sissorhands and hed subtract
The heart, the soul, replace it with the dark, the cold
And the robotic parts that hold him together.
Never better for the girls that get their foot in, ladies.
Its not what you put more what you put out.
And if youre good at your job its an extra,
Nothing sells better than sex does.
No texas tea break, you cheapskate,
No paid holidays or sickleave or days off. What?
If you take them youre laid off.
Like being a slave to adolf
I dont wanna work.
We work, we earn, we die.
Its slaving 9 till 5.
We work while watching the clock,
We work till our hearts will stop. Woahh
We work, we earn, we die.
Its slaving 9 till 5.
We work while watching the clock,
We work till our hearts will stop.
I dont wanna work.
Şarkı sözü çevirisi
Çocukken ne yapmak istediğimi hiç bilmiyordum.
12 yıl sonra, Dünya her zamankinden daha büyük görünüyordu,
Forhead benim gömülmüş olan.
Bu yürüyüşe çıkmaya hazır değildim, Evet.
Kapının önünde, bir savaş veterineri kadar kırılgan,
İstihdam bölümünün her sayfasını zorla besledi.
Tek yön benim rap, ve ben bir McDonadls ya hamburger yapıyor arka gibi rap demek istemiyorum, hayır.
Ve ben onların burquas altında Iraklı kadınlar gibi rap demek istemiyorum.
Hayatta bir amaç yok,
Sadece sporda iyiydi ve uçuşta boonie gibi içiyordu
İngiltere'den dönüyorum, yeni bir gün, yeni bir dolar.
Diğer tüm mavi yakalıları takip etmeyi reddedin.
Sadece kalıbı kırmak istedim.
Maradonna'nın hedefime ulaşmak için elinden geleni yapması gibi, ha ha.
Ama anahtar deliği sakızla doluydu.
Gümüş dilli çocuk için gelecektim.
Daha iyi bir gün için koşmak zorunda kaldım
Ama özgeçmişimde bu saçmalığı yapmak için.
Limonatanın tek mucidi oldu,
Jenny craig ve yoda'da yoga yapmayı öğretti.
Ve yine de hiçbir şey üretmedi,
İşsiz ve zaten istifa etmeye hazır. Woah
İster çalışmıyorum ,
Bir pislik, gömlek, takım elbise, kravat için çalışmak istemiyorum.
İster çalışmıyorum ,
Hayatımın geri kalanında çalışmak istemiyorum.
İster çalışmıyorum ,
Bir pislik, gömlek, takım elbise, kravat için çalışmak istemiyorum.
İster çalışmıyorum ,
Hayatımın geri kalanında çalışmak istemiyorum.
5 dakika geç gel ve sırtımda duruyorlar,
Baltayı oduncu gibi vermeye çalışıyor.
Yeni başlayan bir süveteri hamile bıraktığım için şanslısın.
Çünkü eğer minimum ödediysem, aldığınız minimum miktarı ödedim. Çok doğru.
Yatakta asla alarmım için hazır değilim. Ahh kahretsin.
Çiftçi olmadığımı unutmuşum.
Çok erken, yaklaşık otuz kez Ertele
Kalkmadan önce, ölüleri uyandırmak gibi.
Bir çeneye ihtiyacım var, komisyoncu olmaktan bıktım.
Formular 1'de bir go-kart gibi yanlış yolda olduğumu hissedin,
Bunu bir önsezi olarak adlandırabilirsiniz, ancak burada bir aydan fazla süreceğimi sanmıyorum.
Hey, bu neden?
Öğle yemeği günün en hızlı kısmıdır
Ve bu yarım saat maaşımın bir parçası bile değil.
Pasta izlemek için bir kalp gerek, kurtulmak gerek.
Her hafta maaşın kölesiyim.
İster çalışmıyorum ,
Bir pislik, gömlek, takım elbise, kravat için çalışmak istemiyorum.
İster çalışmıyorum ,
Hayatımın geri kalanında çalışmak istemiyorum.
İster çalışmıyorum ,
Bir pislik, gömlek, takım elbise, kravat için çalışmak istemiyorum.
İster çalışmıyorum ,
Hayatımın geri kalanında çalışmak istemiyorum.
Sırtları kesilmiş bir iş adamı gibi düşünüyorum.
Edward sissorhands ve Hed çıkarma olduğunu düşünüyorsun
Kalp, ruh, karanlık, soğuk ile değiştirin
Ve onu bir arada tutan robot parçaları.
Ayak basan kızlar için daha iyi olmamıştı, bayanlar.
.Koymak ne daha fazla ne koyarsan koy onun
Ve eğer işinde iyiysen, o zaman bu ekstra,
Hiçbir şey seksten daha iyi satamaz.
Teksas'ta çay molası yok, seni cimri.,
Off hayır ücretli tatiller veya sickleave veya gün. Ne?
Onları alırsan işten çıkarılırsın.
Adolf'un kölesi olmak gibi
İster iş yok.
Kazanmak Biz çalışıyoruz, biz de ölürüz.
9'dan 5'e kadar kölelik yapıyor.
Saati izlerken çalışıyoruz.,
Kalplerimiz duruncaya kadar çalışırız. Woahh
Kazanmak Biz çalışıyoruz, biz de ölürüz.
9'dan 5'e kadar kölelik yapıyor.
Saati izlerken çalışıyoruz.,
Kalplerimiz duruncaya kadar çalışırız.
İster iş yok.