Dusty Springfield — I Don't Want To Hear It Anymore şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dusty Springfield adlı sanatçının "I Don't Want To Hear It Anymore" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In my neighbourhood
We don’t live so good
The rooms are small
And the buildings made of wood
I hear the neighbours talking 'bout you and me I guess I heard it all
'Cause the talk is loud
And the walls are much too thin
He don’t really love her
That’s what I heard them say
He sure wasn’t thinking of her today, oh no
(He wasn’t thinking of her today)
I saw them in the front yard
Said the boy in room 149
He was talking to a girl I’ve never seen before
And standing there together, oh they looked so good
I don’t want to hear it anymore
(I don’t want to hear it)
I don’t want to hear it anymore
(Anymore)
'Cause the talk just never ends
And the heartache soon begins
The talk is so loud
And the walls are much too thin
Ain’t it sad, said the woman down the hall
That when a nice girl falls in love
Ain’t it just too bad that she had to fall
For a boy who doesn’t care for her at all?
(It's so sad)
I don’t want to hear it anymore
(I don’t want to hear it)
I just can’t stand to hear it anymore
(Anymore)
'Cause the talk just never ends
And the heartache soon begins
The talk is so loud
And the walls are much too thin
I don’t want to hear it anymore
(Can't stand to hear it)
(Don't want to hear it)
I just can’t stand to hear it anymore
(Don't talk about it)
(Can't stand to hear it)
Oh, baby, baby
I just can’t stand
Şarkı sözü çevirisi
Benim mahallemde
O kadar güzel yaşamıyoruz
Odalar çok küçük
Ve ahşaptan yapılmış binalar
Komşuların sen ve ben hakkında konuştuklarını duyuyorum. sanırım hepsini duydum.
Çünkü yüksek sesle konuşuyorlar.
Ve duvarlar çok ince
Onu gerçekten sevmiyor.
Ben de öyle dediklerini duydum.
Bugün onu düşünmüyordu, oh hayır
(Bugün onu düşünmüyordu)
Onları ön bahçede gördüm.
149 numaralı odada çocuk söyledi
Daha önce hiç görmediğim bir kızla konuşuyordu.
Ve orada birlikte dururken, oh, çok iyi görünüyorlardı
Bunu duymak istemiyorum.
(Bunu duymak istemiyorum)
Bunu duymak istemiyorum.
(Artık)
Çünkü bu konuşma hiç bir zaman sona erecek
Ve kalp ağrısı yakında başlıyor
Konuşma çok gürültülü
Ve duvarlar çok ince
Bu üzücü değil mi, koridordaki kadın dedi
Güzel bir kız aşık olduğunda
Düşmesi çok kötü değil mi?
Onu hiç umursamayan bir çocuk için mi?
(Çok üzücü)
Bunu duymak istemiyorum.
(Bunu duymak istemiyorum)
Artık bunu duymaya dayanamıyorum.
(Artık)
Çünkü bu konuşma hiç bir zaman sona erecek
Ve kalp ağrısı yakında başlıyor
Konuşma çok gürültülü
Ve duvarlar çok ince
Bunu duymak istemiyorum.
(Bunu duymaya dayanamıyorum)
(Bunu duymak istemiyorum)
Artık bunu duymaya dayanamıyorum.
(Bunun hakkında konuşma)
(Bunu duymaya dayanamıyorum)
Oh, bebeğim, bebeğim
Buna katlanamıyorum