Dylan Owen — Lonely Mexico (feat. Aidan Cooper) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dylan Owen adlı sanatçının "Lonely Mexico (feat. Aidan Cooper)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I saw lonely faces
Going to lonelier places
I saw people just walking to their death
And if you came looking for God
Then you’re shit out of luck
But the Devil’s just sitting over there
And he’s got a lifetime of pain
Hell you are one in the same
So go on and march with him tonight
And he’ll say
«Stay here, soul»
You’ll stay there awhile
He’ll say
«Stay here, soul»
You’ll stay there awhile
Alone in Mexico
Alone in Mexico
The lonelier the highway, the prettier the view
But the sooner I will paint my ocean blue
Yeah it’s funny how we all are constantly in limbo
Win or lose ‘cause if you fall
You’re bound to learn a thing or two
I’ve always been a traveler
A backpack and dusty mirror kind of kid
Shoulder centric hoping heaven takes him type of shit
Broken necked and motel checked-in no perspective type of wishing
Holds his lessons close as measuring this distance
Don’t regret it I put on for my small town-city
Saying God’s gonna forgive you if you fall down with me Sort it out
I wish I didn’t miss your calls now literally
Fault found
All out
Falling take these
Walls down with me Both of us are different now
Heavier than calmer stages
We could dig our graves together
Bury this in conversation
Waste away our days together
Weather this on rocks of patience
Overcome geography in case I get to See you again
Alone, alone, in Mexico
If I don’t see you again
Alone, alone, in Mexico
If I don’t see you again
If I don’t see you again
If I don’t see you again I’ll pack my bags
Write a letter to my friends
Pretend I never wrote an album bout you, this is how it ends
So yeah the lonelier the highway, the prettier the view
And the sooner I won’t be alone with you
We used to swing dance in kitchens
And kiss at red lights
But now there’s no sense in writing
Down the things we used to do
I swear to God I wanna erase what you’ve been through make a point using my pencil put my sneaker through your window
If we cannot see this through
But if I see your pretty face again, I’ll lay you down in rose
I’ll remove your newest tattoos and I’ll take off all your clothes
I am sixty-five, squinting out of wrinkled eyes, I hope
I don’t identify the best of times as dead inside my soul
I’ve always been a traveler, a dusty sneaker kind kid
A battlefield lover and a tourist to your lips
But when something magic we love dies or fuses into mist
You’ll be the cutest number on my bucket list
I hope I see you again
I hope I see you again
If I don’t see you again
I better see you again
Until I see you again
The lonelier the highway, the prettier the view
And the sooner it takes me home to you
And so people will say that you’re not even my own
‘Cause I sat there and burned down your home
I’ve had a lifetime of pain
Hell we are one in the same
So I go and march with you tonight
And I said
«Stay here, soul»
You’ll stay there a while
I say
«Stay here, soul»
You’ll stay there a while
Alone in Mexico
Alone in Mexico

Şarkı sözü çevirisi

Yalnız yüzler gördüm.
Yalnız yerlere gitmek
İnsanların ölümüne yürüdüğünü gördüm.
Ve eğer Tanrı'yı aramaya geldiysen
Sonra bir bok değilsin
Ama Şeytan orada oturuyor.
Ve bir ömür boyu acı çekiyor
Sen aynı sensin
Bu yüzden git ve bu gece onunla yürü
Ve diyecek ki
"Burada kal, ruh»
Orada bir süre kalacak mısın
Diyecek ki
"Burada kal, ruh»
Orada bir süre kalacak mısın
Meksika'da yalnız
Meksika'da yalnız
Yalnızdı, otoyola, güzel görünümü
Ama okyanusumu ne kadar çabuk maviye boyayacağım
Evet, hepimizin sürekli limboda olması komik.
Kazan ya da kaybet çünkü düşersen
Bir iki şey öğreneceksin.
Ben her zaman bir gezgin oldum
Sırt çantası ve tozlu ayna gibi bir çocuk
Omuz merkezli umut cenneti onu bok gibi alır
Kırık boyunlu ve motel check-in isteyen hiçbir perspektif tipi
Bu mesafeyi ölçmek gibi derslerini yakın tutar
Küçük kasabam için giydiğim için pişman olmayın-şehir
Eğer benimle düşersen Tanrı'nın seni affedeceğini söyle.
Keşke çağrılarını kaçırmasaydım.
Arıza bulundu
Tam
Düşen bunları al
Duvarlar benimle yıkıldı, ikimiz de şimdi farklıyız.
Daha sakin aşamalardan daha ağır
Mezarlarımızı birlikte kazabiliriz.
Bunu konuşmaya gömün
Uzak günlerimizi ziyan
Bu sabır kayalar üzerinde hava
Seni tekrar görmem ihtimaline karşı coğrafyayı AŞ.
Yalnız, yalnız, Meksika'da
Eğer seni bir daha göremezsem
Yalnız, yalnız, Meksika'da
Eğer seni bir daha göremezsem
Eğer seni bir daha göremezsem
Seni bir daha göremezsem bavullarımı toplarım.
Arkadaşlarıma bir mektup yaz
Bout you albümünü hiç yazmamış gibi davran, işte böyle bitiyor
Çok yalnızdı, otoyola evet, bu görünüm daha güzel
Ve seninle ne kadar erken yalnız kalırsam
Mutfaklarda dans ederdik.
Ve kırmızı ışıkta öp
Ama şimdi yazmanın bir anlamı yok
Eskiden yaptığımız şeyleri
Yemin ederim, yaşadıklarını silmek istiyorum. kalemimi kullanarak bir noktaya değin.
Eğer bunu sonuna kadar göremezsek
Ama güzel yüzünü bir daha görürsem, seni rose'a yatırırım.
En yeni dövmelerini çıkaracağım ve tüm kıyafetlerini çıkaracağım.
Ben altmış beş yaşındayım, buruşuk gözlerden şaşıyorum, umarım
En iyi zamanları ruhumun içinde ölü olarak tanımlamıyorum.
Ben her zaman bir gezgin oldum, tozlu bir spor ayakkabı tür çocuk
Bir savaş sevgilisi ve dudaklarına bir turist
Ama sevdiğimiz büyülü bir şey öldüğünde ya da sisle birleştiğinde
Kova listemdeki en şirin numara olacaksın.
Seni tekrar görmeyi umuyorum
Seni tekrar görmeyi umuyorum
Eğer seni bir daha göremezsem
Bir daha seni görüyorum
Seni tekrar görene kadar
Yalnızdı, otoyola, güzel görünümü
Ve er eve götürüyor
Ve böylece insanlar senin benim bile olmadığımı söyleyecekler
Çünkü orada oturdum ve evini yaktım.
Acı bir ömür geçirdim
Aynı zamanda, aynı zamanda, aynı zamanda, aynı zamanda, aynı zamanda, aynı zamanda
Bu yüzden bu gece seninle yürüyeceğim.
Ve dedim ki
"Burada kal, ruh»
Bir süre orada kalacaksın
Ben diyorum ki...
"Burada kal, ruh»
Bir süre orada kalacaksın
Meksika'da yalnız
Meksika'da yalnız