Джузеппе Верди — Ritorna vincitor! - Aida şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Джузеппе Верди adlı sanatçının "Ritorna vincitor! - Aida" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ritorna vincitor!
E dal mio labbro uscì l’empia parola!
Vincitor del padre mio, di lui
Che impugna l’armi per me
Per ridonarmi una patria
Una reggia e il nome illustre
Che qui celar m'è forza!
Vincitor de’miei fratelli ond’io lo vegga
Tinto del sangue amato
Trionfar nel plauso dell’Egizie coorti!
E dietro il carro
Un Re, mio padre di catene avvinto!
L’insana parola o Numi sperdete!
Al seno d’un padre la figlia rendete
Struggete le squadre dei nostri oppressor!
Ah! sventurata! Che dissi?
E l’amor mio?
Dunque scordar poss’io / questo fervido amore
Che, oppressa e schiava
Come raggio di sol qui mi beava?
Imprecherò la morte a Radamès
A lui ch’amo pur tanto!
Ah! non fu interra mai da più crudeli
Angoscie un core affranto!
I sacri nomi di padre d’amante
Nè profferir poss’io nè ricordar
Per l’un per l’altro confusa tremante
Io piangere vorrei pregar
Ma la mia prece in bestemmia si muta
Delitto è il pianto a me colpa il sospir
In notte cupa la mente è perduta
E nell’ansia crudel vorrei morir
Numi, pietà del mio soffrir!
Speme non v’ha pel mio dolor
Amor fatal tremendo amore
Spezzami il cor, fammi morir!
Şarkı sözü çevirisi
Geri dön, Victor!
Ve ağzımdan kötü bir kelime çıktı!
Babamın vincitor'u, onun
Benim için kollarını tutarak
Bana bir vatan vermek için
Bir saray ve ünlü bir isim
Celar işte benim gücüm!
Kardeşlerimin victor'u onu gördüğüm yer
Kan lekeli sevgili
Mısırlı kohortların övgüsünde zafer!
Ve vagonun arkasında
Bir kral, babam zincirlenmiş!
Çılgın bir kelime ya da isim kaybedecek!
Bir babanın koynuna kızı render
Zalimlerimizin takımlarını acele edin!
Ah! sefil! Ne dedim ben?
Peki ya aşkım?
Bu yüzden poss'io'yu unut / bu ateşli aşk
Kim, ezilen ve köleleştirilmiş
Sunbeam beni burada nasıl kızdırdı?
Radames'te ölümü kabul edeceğim.
Çok seviyorum onu!
Ah! hiç bu kadar acımasız olmamıştı ınterra
Kırık bir çekirdeği kızdırır!
Bir sevgilinin babasının kutsal isimleri
Ne konuşabilirim ne de hatırlayabilirim
Birbirleri için şaşkın titreme
Dua ediyorum ağlıyorum
Ama küfür duam değişiyor
Suç ağlamak beni suçlamak iç çekmek
Karanlık gecede zihin kaybolur
Ve acımasız bir endişe içinde ölürüm
Numi, acıma bana!
Speme no V'ha pel mi dolor
Amor ölümcül muazzam aşk
Kalbimi kır, bırak öleyim!