E-40 — Borrow Yo' Broad (feat. B-Legit) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, E-40 adlı sanatçının "Borrow Yo' Broad (feat. B-Legit)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Beeyatch!
It’s a fool cause I’m in Texas-Arkana right?
I seen baby girl, she say, look ah uh you know what I say to myself
I say, she look like Baby Dattaway! (Dattaway!)
You smell that? I say look here
I been lookin for you in the broad daylight with a flashlight baby
Where you been? (Where you been?)
Yeah, like my nigga Pimpin' Ken
What we really need to do is put that ho on the track man
(any batch, superbad, any batch, smell that?)
What we really need to do is put that ho on the track man
(any batch, superbad, any batch, smell that?)
Well let me borrow yo' broad (let me borrow yo' broad)
Let me borrow yo' batch (let me borrow yo' batch)
Let me borrow yo' bootch (let me borrow yo' bootch)
Let me borrow that ho! (let me borrow that ho!)
I hear fetti (petty) callin (callin)
Callin (callin) yeah the bitch subject again
Broke and reckless eyeballin, fuckin around with Charlie Hustle main
It’s in my spine (it's in my spine)
And what’s deeply and hella obvious that what the broad think
Is her business, must be mine
I put the tick in the time, I thought you knew (I thought you knew)
Retire (retire) — tsh, BEEYATCH (BEEYTACH!)
Through with it before most of these square dancers
Even had any kind of idea what to with it, get tired (get tired)
He ain’t gon' bust a girl, that ain’t you toughest (that ain’t you toughest)
Dude I cain’t play a fool, potnah I’m a solid nigga dig this (dig that)
Suspension (suspension)
Bitch got to pay me ho, or pay me no attention!
Pay attention, this one with extension, big boots with the gloves
Seems she’s lookin for love
Spent a dub at the bar with her, see I promised not to hit her
Long as I can get her
To the floor fashion show, short skirt and high heels
So the ass can show, satisfaction
Action make her ask for mo', gettin dough
Don’t need no ho that’s po', you know?
You’d rather blow fo' with the snowbunny, well I ain’t mad
Cause the ho money mo' money, sweet as snow money
Bring it to a pimp so he maintain wealth
Forty G’s on the yacht, I got cock for sale
Might bail to Miami, nine hoes deep
Red Bull and my bad hoes get no sleep
Gators on my feet, I talk shit you know
On how everything here is a ho
Beeyatch!
Smell, smell, Char-lie
Smell, smell, smell me
Smell, smell, the cheezie
Smell, smell, smell away
You can’t make a tramp a champ even if you put her on a stamp
That bitch still wouldn’t be worth a cryin dime
A blue nickel, or a screamin quarter
40-Water put it in order
Bitch it’s about CB&H and I ain’t talkin about pure cane sugar
I’m talkin about cock a butt and HEAD
Cock, butt, and head
Cock, butt, and head
Cock, butt, and head
Cock, butt, and head
(Beeyatch!)
What you need to do is put that ho on the track baby
Right now, or let me borrow that broad
Let me borrow that batch
Let me borrow that bootch
Let me borrow that ho
Şarkı sözü çevirisi
Beeyatch!
Bu bir aptal çünkü Teksas'tayım-Arkana, değil mi?
Küçük bir kız gördüm, dedi ki, bak, ah, ah, kendime ne söylediğimi biliyorsun
Diyorum ki, bebek Dattaway'e benziyor! (Dattaway!)
Kokuyu alıyor musun? Buraya bak derim
Güpegündüz bir el feneri ile seni arıyordum bebeğim
Nerede kaldın? (Neredeydin?)
Evet, zenci Ken gibi.
Gerçekten yapmamız gereken o fahişeyi rayına oturtmak.
(herhangi bir parti, superbad, herhangi bir parti, kokuyor mu?)
Gerçekten yapmamız gereken o fahişeyi rayına oturtmak.
(herhangi bir parti, superbad, herhangi bir parti, kokuyor mu?)
Peki, yo' broad ödünç almama izin ver (yo' broad ödünç almama izin ver)
Partinizi ödünç almama izin verin (partinizi ödünç almama izin verin)
Yo 'bootch ödünç almama izin ver (yo' bootch ödünç almama izin ver)
Şu fahişeyi ödünç alayım! (o fahişeyi ödünç almama izin ver!)
Fetti (petty) callin (callin) duyuyorum)
Callin (callin) Evet orospu konu tekrar
Kırdı ve pervasız eyeballin, Charlie Hustle main ile lanet
Omurgamda (omurgamda)
Ve derin ve açık olan şey, bir kadının ne düşündüğü
Bu onun işi, benim olmalı
O zamana bir onay işareti koydum, bildiğini düşündüm (bildiğini düşündüm)
Emekli (emekli) - tsh, BEEYATCH (BEEYTACH!)
Bu Kare dansçıların çoğundan önce onunla birlikte
Onunla ne yapacağına dair bir fikrim bile vardı, yoruldum (yoruldum)
O bir kızı tutuklamayacak, bu sen en zor değilsin (bu sen en zor değilsin)
Dostum, aptal oynayamam, potna, ben sağlam bir zenciyim, bunu kazın (kazın)
Süspansiyon (süspansiyon)
Orospu bana ho ödemek zorunda, ya da bana hiç dikkat!
Dikkat, Bu bir uzatma ile, büyük çizmeler ile eldiven
Aşk arıyor gibi görünüyor
Barda onunla bir dublaj yaptım, ona vurmayacağıma söz verdim.
Onu alabildiğim sürece.
Yere defile, kısa etek ve yüksek topuklu
Yani eşek gösterebilir, memnuniyet
Eylem onu mo ' için sormak yapmak, gettin hamur
Fahişeye gerek yok, bu po'dur, anlıyor musun?
Sen snowbunny ile fo ' darbe tercih ederim, iyi ben deli değilim
Çünkü ho para mo ' para, kar para gibi tatlı
Servetini korumak için onu bir pezevenk haline getir
Yatta kırk G, satılık horoz var
Miami'ye kaçabilir, dokuz çapalar derin
Red Bull ve benim kötü çapalar almak hayır sleep
Timsahlar ayaklarımın üzerinde, bok hakkında konuşuyorum, biliyorsun
Burada her şeyin nasıl bir ho olduğu hakkında
Beeyatch!
Koku, Koku, Char-lie
Kokla, kokla, kokla beni
Kokla, kokla, cheezie
Kokusu, koku, uzak koku
Onu damgaya koysan bile bir serseriyi şampiyon yapamazsın.
O kaltak hala bir kuruş bile etmezdi.
Mavi bir nikel veya çığlık atan bir çeyrek
40-su sırayla koydu
Orospu CB&H hakkında ve ben saf şeker kamışı hakkında konuşmuyorum
Horoz bir popo ve kafa hakkında konuşuyorum
Horoz, popo ve kafa
Horoz, popo ve kafa
Horoz, popo ve kafa
Horoz, popo ve kafa
(Beeyatch!)
Tek yapman gereken o fahişeyi yola koymak bebeğim.
Hemen şimdi, ya da o karıyı ödünç almama izin ver
Şu partiyi ödünç alayım.
Bu bootch ödünç ver
Şu fahişeyi ödünç alayım.