E-40 — Smebbin' şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, E-40 adlı sanatçının "Smebbin'" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«You better watch me, I’m comin smebbin»
«Smebbin down the streets in my seven-oh»
«You better watch me, I’m comin smebbin
Ninety-five, ninety-six, ninety-seven»
I was smebbin through the park one day
«Smebbin down the streets in my seven-oh»
Smebbin through the park one day
«You better watch me, I’m comin smebbin»
I was smebbin through the park one day
«Pervin like a motherfucker, swervin»
Smebbin through the park one day
«You better watch me, I’m comin smebbin»
I was smebbin through the park one day
In the very very month of May
I seen three switchin bitches, that thought I had riches
Started walkin towards my way
Hangin out the sunroof of my Brougham Caddy-Mack
Ham sandwich with the BEEZ off in the back
I mah-uh-macked on one, but I slapped down two
thoroughbred tenders like that, smashed out
Dabbed out, bust a pattern, leave em smokin
Just like Felix Mitchell and them used to do out there in Oakland
Major clout without a doubt like Clarence Carter I’ll be strokin
Kick a bootch smooth up out my car if she get to actin like I ain’t pokin
Smebbin through the park one day
«Smebbin down the streets in my seven-oh»
I was smebbin through the park one day
«You better watch me, I’m comin smebbin»
Smebbin through the park one day
«Pervin like a motherfucker, swervin»
I was smebbin through the park one day
«You better watch me, I’m comin smebbin»
Say hoe, you got your E’s mixed up What the fuck you mackin for huh bitch? You got your E’s mixed up Always pitched a bitch, quality timer-ass bitch
you best to come and do, 'posed to be down with anything I do Now first of all before you correct me I was pretty much already an established celebrity
Get my keys zack me cash off
Keep up in the game so heavily
But youse a stubborn, why in the fuck you complain?
I raised your ass bitch, brought your ass out the rain
when you was in the red, without a roof overhead
I helped your ass out, by puttin you in my bed
Around this time last year your ass was in the dark
and bitch, I’m out -- headed to the park
Smebbin through the park one day
«Smebbin down the streets in my seven-oh»
Smebbin through the park one day
«Boy you better watch me, I’m comin smebbin»
I was smebbin through the park one day
«Pervin like a motherfucker, swervin»
I was smebbin through the park one day
«You better watch me, I’m comin smebbin»
Woke up in the morning on perculation
Hit the homies up, made reservation
What’s crackin man, nigga what’s cookin?
I got some hoes man, nigga good lookin
Walked out the house, ten thirty three
Dang near forgot my epinine milli-mi
It’s unlawful for me to forget my pepper folks
yeah all my reapers and stealers would like it for me to forget my pepper
Even though y’all my peoples, off the record playboy
where the alcohol and your broccoli at nigga I’m tryin to get my dick wet
Where the naked hoes? Where the big booty bitches? Yvettes and Susettes
I like em thick with the dookie mickers by their hand
Bow legged bitches with the bigger Gaps than the Band
Tell me a little bit about yourself bitch, tell me a little about your history
You done fucked around and made me mad, now I’msabout to talk bad
Tore up, ass, bitch, if you don’t give me some head
You best to smeb -- bitch!
Smebbin through the park one day
«Smebbin down the streets in my seven-oh»
I was smebbin through the park one day
«You better watch me, I’m comin smebbin»
Smebbin through the park one day
«Pervin like a motherfucker, swervin»
I was smebbin through the park one day
«You better watch me, I’m comin smebbin»
«Smebbin down the streets in my seven-oh»
«You better watch me, I’m comin smebbin
Ninety-five, ninety-six, ninety-seven»
«You better watch me, I’m comin smebbin»
«Smebbin down the streets in my seven-oh»
«You better watch me, I’m comin smebbin
Ninety-five, ninety-six, ninety-seven»
Şarkı sözü çevirisi
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum»
"Smebbin aşağı the streets in my seven-oh»
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum
Doksan beş, doksan altı, doksan yedi»
Bir gün parkta smebbin'deydim.
"Smebbin aşağı the streets in my seven-oh»
Bir gün parkta Smebbin
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum»
Bir gün parkta smebbin'deydim.
"Bir orospu çocuğu gibi Pervin, swervin»
Bir gün parkta Smebbin
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum»
Bir gün parkta smebbin'deydim.
Mayıs ayının en çok ayında
Zenginliğim olduğunu düşünen üç anahtarlama orospusu gördüm.
Yoluma doğru yürümeye başladım
Benim Brougham Caddy-Mack sunroof dışarı asılı
Arkadaki BEEZ ile jambonlu sandviç
Bir tanesine vurdum, ama iki tanesine vurdum.
bunun gibi safkan ihaleler, parçalanmış
Dabbed dışarı, büstü bir desen, onları smokin bırakın
Tıpkı Felix Mitchell ve onların Oakland'da yaptıkları gibi.
Clarence Carter gibi büyük bir etki şüphesiz strokin olacağım
Bir bootch tekme Arabamı pürüzsüz Yukarı eğer o almak için actin sanki ben pokin değil
Bir gün parkta Smebbin
"Smebbin aşağı the streets in my seven-oh»
Bir gün parkta smebbin'deydim.
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum»
Bir gün parkta Smebbin
"Bir orospu çocuğu gibi Pervin, swervin»
Bir gün parkta smebbin'deydim.
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum»
Söyle hoe, E'yi karıştırdın, ne bok yiyorsun, kaltak? E'nin her zaman bir orospu, kaliteli zamanlayıcı-eşek orospu perdeli karışık var
gelip bunu yapmak için en iyi, çok çok önceden kurulmuş bir şöhret olmuştum bana doğru önce yaptığım şey Şimdi ilk işin olması için poz vermişsin
Anahtarlarımı al ve bana para ver.
Oyuna çok sıkı bir şekilde devam edin
Ama sen inatçısın, neden şikayet ediyorsun?
Kıçını kaldırdım orospu, kıçını yağmurdan çıkardım
ne zaman kırmızı oldu, bir çatı tepesinde olmadan
Seni yatağıma koyarak kıçına yardım ettim.
Geçen sene bu saatlerde kıçın karanlıktaydı.
ve kaltak, ben parka gidiyorum.
Bir gün parkta Smebbin
"Smebbin aşağı the streets in my seven-oh»
Bir gün parkta Smebbin
"Oğlum bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum»
Bir gün parkta smebbin'deydim.
"Bir orospu çocuğu gibi Pervin, swervin»
Bir gün parkta smebbin'deydim.
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum»
Sabah perculation üzerinde uyandım
Kankaları vurdum, rezervasyon yaptırdım.
Ne çatırdıyor dostum, ne pişiriyor?
Bazı çapalar var dostum, zenci iyi görünümlü
Evden çıktı, on otuz üç
Dang near forgot my epinine milli-mi
Biber halkımı unutmak benim için yasadışı
Evet, tüm orakçılarım ve hırsızlarım biberimi unutmamı isterdi.
Siz benim halkım olsanız bile, kayıt dışı playboy
nerede alkol ve brokoli zenci benim Dick ıslak almak için çalışıyorum
Nerede çıplak fahişe bulabilirim? Büyük ganimet orospular nerede? Yvettes ve Susettes
Ben sevmek em kalın ile the dookie mickers tarafından onların el
Yay bant daha büyük boşluklar ile orospular bacaklı
Bana biraz kendinden bahset kaltak, bana biraz geçmişinden bahset
Yaptığı çok kötü şeyler sen ve beni deli etti, şimdi kötü konuşmak'msabout ben
Bana biraz kafa vermezsen yırttı, göt, kaltak
En iyisi smeb ... kaltak!
Bir gün parkta Smebbin
"Smebbin aşağı the streets in my seven-oh»
Bir gün parkta smebbin'deydim.
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum»
Bir gün parkta Smebbin
"Bir orospu çocuğu gibi Pervin, swervin»
Bir gün parkta smebbin'deydim.
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum»
"Smebbin aşağı the streets in my seven-oh»
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum
Doksan beş, doksan altı, doksan yedi»
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum»
"Smebbin aşağı the streets in my seven-oh»
"Bana baksan iyi olur, smebbin'e geliyorum
Doksan beş, doksan altı, doksan yedi»