E-40 — What Happened to Them Days şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, E-40 adlı sanatçının "What Happened to Them Days" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ohh so bad, soo bad
No respect
Yeaaah
What are we going to do?
What happen to them days they gone
When we played outside till the porch light came on Now you can’t get em up out they home
Let alone, come up out they room
Gears of war, Halo, Red Dead Redemption, Xbox or Playstation
On the computer or sex texting, man it’s a different generation
Ladies, how you expect a man to make you his misses
When you can’t even cook or wash the dishes
Treat your friends betta than you treat ya mama
The one who went through all the drama
Disrespectful hella rude, fucked up attitude
All you do is talk crazy and curse
But when you have yo kids you gone get it three times worse
What happen to them days they gone
When we played outside till the porch came on What happen to them days… (What happen to em)
What happen to them days… (What happen to em)
When my parents gave me a certain look, I got nervous
But nowadays they call the child protective service
Get on their smart phone and cheat
Run and tell they teacher that they got beat
They feeling get hurt too easy, can’t wait to go to prison
They say they hearing me but they ain’t listening
Accidentally spilled his drink on him in front of brah the other day
Popped him with the K cause his pride got in the way
Now I don’t know what this world is coming to But they don’t wanna fight no mo they wanna shoot
Backed on each other, sneak on each other like a pooch
Spray they face on their shirts and on they back of they suits
Uhh, what happened to them (what happen to em)
Them days are gone (they gone)
What happened to them (what happen to em)
Them days are gone (they gone)
I see most snow than an igloo, more blow than a tissue
Pain hurt and sorrow, my life is a novel
The neighborhood D-Boy was my role model
Wasn’t breast feed, drank out the jar not the baby bottle
like Serato, on this Landy not Moscato
Had to walk before I crawl
It’s harder to get back up man it’s easy to fall
My middle finger yelling out FUCK All Y’ALL
Gotta stay prayed up, please believe it Please covering me up with the blood of Jesus
My brothas and sistas nephews and nieces and aunties
My parents my mama and daddy uncle cousins and all my love ones
Raised in the mud, in the kingpin
Had to be a hog and good with the hems
And even if you lost and you didn’t win
The hood goin respect you (why) cause you fought like a man
No respect, no respect, ain’t no respect
No respect, no respect, living in the worst of times
No respect, no respect, ain’t no respect
No respect, no respect, what are we gonna do?
No respect
Ooh…
Ain’t no respect
Şarkı sözü çevirisi
Ohh çok kötü, soo kötü
Saygı yok
Yeaaah
Ne yapacağız?
Gittikleri günlerde onlara ne oldu
Dışarıda oynadığımızda sundurmanın ışığı yanana kadar şimdi onları dışarı çıkaramazsın.
Bırak, oda onlar dışarı gel
Gears of war, Halo, Red Dead Redemption, Xbox veya Playstation
Bilgisayarda ya da seks manifatura, adam farklı bir nesil
Bayanlar, bir erkeğin sizi özlüyor olmasını nasıl beklersiniz
Bulaşıkları bile pişiremediğinde veya yıkamadığında
Arkadaşlarına betta'yı annene davrandığından daha iyi davran.
Tüm bu dramadan geçen kişi
Saygısız hella kaba, berbat tutum
Tek yaptığın delice konuşmak ve lanetlemek.
Ama çocuklarınız olduğunda, üç kat daha kötü olursunuz
Gittikleri günlerde onlara ne oldu
Sundurma gelene kadar dışarıda oynadığımızda, onlara ne olur ... (onlara ne olur)
Onlara ne olur günler... (onlara ne olur)
Ailem bana belli bir bakış attığında, sinirlendim
Ama bu günlerde çocuk koruma servisi diyorlar
Onların akıllı telefon almak ve hile
Koş ve öğretmenlerine dövüldüklerini söyle
Çok kolay inciniyorlar, hapse girmek için sabırsızlanıyorlar
Beni duyduklarını söylüyorlar ama dinlemiyorlar.
Geçen gün yanlışlıkla kardeşinin önünde içkisini döktü.
K ile onu attı çünkü gururu yol aldı
Şimdi bu dünyanın ne hale geldiğini bilmiyorum ama kavga etmek istemiyorlar, mo yok, ateş etmek istiyorlar.
Birbirinize yaslanın, bir köpek gibi gizlice birbirinize yaslanın
Yüzlerini gömleklerine ve takım elbiselerinin arkasına püskürtün
Ahh, onlara ne oldu (onlara ne oldu)
O günler gitti (gittiler)
Onlara ne oldu (onlara ne oldu)
O günler gitti (gittiler)
Bir iğneden daha fazla kar görüyorum, bir dokudan daha fazla darbe
Acı acı ve üzüntü, hayatım bir roman
Mahalle D-Boy benim rol model oldu
Ben emzirmeye değildi, bebek şişe kavanoz içti dışarı
Serato gibi, bu topraklarda Moscato değil
Sürünmeden önce yürümek zorunda kaldım.
Tekrar ayağa kalkmak daha zor dostum düşmek kolay
Orta parmağım hepinizi SİKMEK için bağırıyor
Dua etmeye devam etmeliyim, lütfen inan bana, lütfen beni İsa'nın kanıyla örtbas et
Benim brothas ve sistas yeğenleri ve yeğenleri ve teyzeler
Ailem annem ve babam amca kuzenlerim ve tüm sevdiklerim
Çamurda, krallıkta büyüdü
Domuz olmalı ve eteklerine iyi davranmalıydı.
Ve kaybetsen ve kazanmasan bile
Başlık sana saygı duyuyor (neden) çünkü bir erkek gibi savaştın
Saygı yok, saygı yok, saygı yok
Saygı yok, saygı yok, en kötü zamanlarda yaşamak
Saygı yok, saygı yok, saygı yok
Saygı yok, saygı yok, ne yapacağız?
Saygı yok
Ooh…
Saygı yok