E-Type — Princess Of Egypt şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, E-Type adlı sanatçının "Princess Of Egypt" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m coming home
and I don’t want to hear another word about this
It’s hard to fight well
and come alone back from the abyss
No more of them lunatic thoughts time’s up for the Don Quixote
All I ever wanted was to give this my best shot
The sad part is that you come
from a different kind of life
I’m up and leaving now I’m living by the knife
I’ve lost my faith in human kind and it’s time for a rest
Even though I did my best I didn’t pass your test
You are the princess of Egypt and I’m just a man
I want to be with you, I feel astray
I need a miracle how to make you understand
I’d make you happy but you’re far away
You don’t know what you’re missing
What it is you leave behind
My good intentions for you makes me one of a kind
You’ll get by in your fortress
you will hide behind that wall
But one day you will find out you almost had it all
The sad part is that you come
from a different kind of life
I’m up and leaving now I’m living by the knife
I’ve lost my faith in human kind and it’s time for a rest
Even though I did my best I didn’t pass your test
You are the princess of Egypt and I’m just a man
I want to be with you, I feel astray
I need a miracle how to make you understand
I’d make you happy but you’re far away
Şarkı sözü çevirisi
Eve geliyorum
ve bunun hakkında bir kelime daha duymak istemiyorum
İyi savaşmak zor
ve uçurumdan tek başına geri dön
Don Kişot için zaman doldu.
Tek istediğim en iyi şansımı vermekti.
Gel sen bu işin kötü tarafı
farklı bir hayattan
Kalktım ve gidiyorum şimdi bıçağın yanında yaşıyorum
İnsan ırkına olan inancımı kaybettim ve dinlenmenin zamanı geldi
Elimden gelenin en iyisini yapmama rağmen sınavını geçemedim.
Sen Mısır prensesisin ve ben sadece bir erkeğim
Seninle olmak istiyorum, yoldan çıkmış hissediyorum
Seni anlamak için bir mucizeye ihtiyacım var.
Seni mutlu ederdim ama çok uzaktasın.
Ne kaçırdığını bilmiyorsun.
Arkanda ne bırakıyorsun
Senin için iyi niyetlerim beni bir tür yapar
Kalende idare edersin.
o duvarın arkasına saklanacaksın.
Ama bir gün neredeyse her şeye sahip olduğunu öğreneceksin.
Gel sen bu işin kötü tarafı
farklı bir hayattan
Kalktım ve gidiyorum şimdi bıçağın yanında yaşıyorum
İnsan ırkına olan inancımı kaybettim ve dinlenmenin zamanı geldi
Elimden gelenin en iyisini yapmama rağmen sınavını geçemedim.
Sen Mısır prensesisin ve ben sadece bir erkeğim
Seninle olmak istiyorum, yoldan çıkmış hissediyorum
Seni anlamak için bir mucizeye ihtiyacım var.
Seni mutlu ederdim ama çok uzaktasın.