Eartha Kitt — Under The Bridges Of Paris şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eartha Kitt adlı sanatçının "Under The Bridges Of Paris" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
Tout’s sort’s de gueux se faufil’nt en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
Hôtel du courant d’air, où l’on ne paie pas cher,
L’parfum et l’eau c’est pour rien mon marquis
Sous les ponts de Paris.
Quel rendez-vous !
My darling why I sing this song
Is easy to explain.
It tells what happens all along
The bridges of the Seine.
The vagabonds go there at night
To sleep all their troubles away,
But when the moon is shining bright
My heart wants to sing it this way.
How would you like to be Down by the Seine with me Oh what I’d give for a moment or two
Under the bridges of Paris with you
Darling I’d hold you tight
Far from the eyes of night
Under the bridges of Paris with you
I’d make your dreams come true
Oh chérie, je veux apporter mes bras
Je veux apporter mon cœur
Je veux apporter all my love
Sous les ponts de Paris
Lorsque descends la nuit
Under the bridges of Paris with you
I’d make your dreams come true

Şarkı sözü çevirisi

Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
Tout's sort's de gueux se faufil'nt en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
Hôtel du courant d'air, où l'on ne paie pas cher,
L'parfum et l'eau c'est pour rien mon marquis
Sous les ponts de Paris.
Quel rendez-vous !
Sevgilim neden bu şarkıyı söylüyorum
Açıklamak kolay değildir.
Başından beri ne olduğunu anlatıyor
Seine köprüleri.
Serseriler geceleri oraya gider.
Tüm sıkıntılarını uyumak için,
Ama ay parladığı zaman
Kalbim bu şekilde söylemek istiyor.
Benimle Seine kıyısında olmak ister misin oh bir iki dakika için ne verirdim
Paris köprülerinin altında seninle
Sevgilim seni sıkıca tutarım.
Gecenin gözlerinden uzak
Paris köprülerinin altında seninle
Hayallerini gerçeğe dönüştürürdüm.
Oh chérie, je veux apporter mes sütyen
Je veux apporter mon cœur
Je veux apporter tüm aşkım
Sous les ponts de Paris
Lorsque la nuit iner
Paris köprülerinin altında seninle
Hayallerini gerçeğe dönüştürürdüm.