East Coast Avengers — Kill Bill O'Reilly şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, East Coast Avengers adlı sanatçının "Kill Bill O'Reilly" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I wipe the dirt from my hands as I walk from your grave
Those ain’t facts, those are lies in the statements you
made
So we gotta get em get em We gotta chill em chill em We gotta get em get em We gotta kill em kill em You don’t believe homeless vets exist? (Shut up)
You put a spin on everything like the Exorcist
You a lying coward, lost soul, most statements you make
are not so That’s how chicken hawks roll
I find the fact that you a Fox News asshole
Ironic cause you never been in a foxhole
I hope that you rot slow, you and your talk show
No Spin Zone, that’s a vertigo inferno
Fire and brimstone, we seeing all your neo-con bullshit
f**k a pressroom, you want the president pulpit
I cringe at your right-wing lunatic fringe
There’s no elegant speech to shelter beliefs
Hate dominates like the Celts in the east
Michelle Malkin wants to snitch like you’re telling
police
She oughta be shot, they gotta be stopped
Infrared to Bill O’Reilly’s head, that’s the key spot
I’m not a violent man but actually your blasphemy
Is badgering me to blast you and your factual
inaccuracy
Naturally, media matters to me so we gotta
Shut down Fox News, that’s the way it has to be Dear Bill, I’d like you to get your mouth off that
conservative cock
Long enough to sit and talk it out
Scratch that, let’s backtrack, I’ll stalk your house
Knock you out, gag your mouth, drag you out, thought
this out
I wanna hurt you, immerse you in torture
f**k making fun of you in punch lines
I’d rather kill your family in front of you by lunch
time
A one lock execution at sunshine
It’s crunch time? Let’s take it to the front line
Bless the union of marriage? Oh that’s classic
Dick in your hand making phone calls to Andrea Mackris
You got it backwards, phone sex leading to threats
To get her flat up on your mattress is as sick as The list of adjectives put upon your favourite
actresses in your book
No spin, so grim, you borderline rapist, sexist, racist
Makeshift talking head celebrity that need a facelift
I transcribed all your lies till my dome was sore
Separated all your letters like an underscore
I’m in your driveway like «Bill O, what you running
for?»
You want beef but you’d never send your son to war
That’s my favourite reason but I got a hundred more
You a political prostitute, a money whore
Your ass is upper class saying that you come from poor
backgrounds
You need to get smacked down with guns galore
Or something more hardcore, slasher flick, mashed to bits
Scatter your chitter chatter is littered with little
that matters
You mad hatter blabbering on, I’m deadpan steady-handed
Kill you on a webcam body battered till I got red hands
And leave trail of dead fam (aha, damn)
That’s a Youtube number one download
Dump you at the end of your town’s road
Or hang you like Benito Mussolini if the ground’s cold
You’re the worst person on the planet, credit yourself
You mutilate a nominee now you edit yourself
Plus your lawsuit proves it, Bill, you read it yourself
You’re a sick man, you’re better off deading yourself
Pan left, maximum carnage like Grand Theft
Pan right, see the mic through the antichrist chest
O’Reilly get to shanking, he’s a liar, falsifier
And I’m a wolf out for his blood till he retires
Şarkı sözü çevirisi
Mezarından çıkarken ellerimdeki kiri siliyorum.
Bunlar gerçek değil, yalanlar.
Yapılmış
Bu yüzden onları almak lazım onları Biz rahatlaması gerek em evsiz veterinerler var inanmıyorsun onları öldürmek onları öldürmek lazım onları almak onları almak zorundayız em soğuk? (Kapatmak)
Exorcist gibi her şeyi bir spin koymak
Sen yalancı bir korkaksın, kayıp bir ruhsun, yaptığın ifadelerin çoğu
tavuk şahinleri böyle yuvarlanmıyor mu
Fox News'den bir pislik olduğun gerçeğini buluyorum.
İronik çünkü hiç bir tilki deliğine girmedin.
Umarım yavaş yavaş çürürsün, sen ve talk show
Spin Bölgesi yok, bu bir vertigo cehennemi
Ateş ve kükürt, tüm neo-con saçmalıklarını görüyoruz
f * * k bir basın odası, Başkan minber istiyorum
Sağcı deli saçağına yaltaklanıyorum.
İnançları korumak için zarif bir konuşma yok
Doğudaki Keltler gibi nefret hakim
Michelle Malkin söylediğin gibi ispiyonlamak istiyor
polis
Vurulması gerek, durdurulması gerek.
Bill O'reilly'nin kafasına Kızılötesi, bu önemli bir nokta
Ben vahşi bir adam değilim ama aslında senin küfürün.
Seni ve gerçeklerini havaya uçurmak için beni rahatsız ediyor mu
Hata
Doğal olarak, medya benim için önemli, bu yüzden
Fox News'i kapat, bu şekilde olmalı Sevgili Bill, ağzını ondan çekmeni istiyorum.
muhafazakar horoz
Oturup konuşmak için yeterince uzun
Bunu kazıyın, geri dönelim, evini takip edeceğim
Seni nakavt etmek, ağzını tıkamak, seni sürüklemek, düşünce
bu dışarı
Seni incitmek istiyorum, işkenceye daldırmak
F * * k doruk noktalarında seninle dalga geçiyor
Öğle yemeğinde aileni gözünün önünde öldürmeyi tercih ederim.
Zaman
Sunshine'da bir kilit yürütme
Kriz zamanı mı? Ön cepheye götürelim.
Evlilik birliğini kutsasın mı? Oh, bu bir klasik
Çük içinde senin el yapma phone calls için Andrea Mackris
Telefon seksi tehditlere yol açıyor.
Onu yatağına yatırmak, en sevdiğin sıfatların listesi kadar hasta.
kitabındaki aktrisler
Dönüş yok, çok acımasız, sen sınırda tecavüzcü, cinsiyetçi, ırkçı
Bir facelift ihtiyacı derme çatma konuşan kafa ünlü
Kubbem ağrıyana kadar tüm yalanlarını deşifre ettim.
Tüm harflerinizi bir alt çizgi gibi ayırdı
«Bill O, ne koşuyorsun " gibi araba yolundayım
için?»
Sığır eti istiyorsun ama oğlunu asla savaşa gönderemezsin.
Bu benim en sevdiğim sebep ama yüz tane daha var.
Sen politik bir fahişesin, para fahişesisin
Üst sınıf kıçın fakir olduğunu söylüyor.
planlar
Silahlarla bolca şaplak atmalısın.
Ya da daha sert bir şey, slasher flick, parçalara püre
Senin chitter gevezelik küçük ile doludur dağılım
bu önemli
Seni çılgın şapkacı gevezelik, ben deadpan sabit elli değilim
Öldürmek sen üzerinde bir web kamerası vücut hırpalanmış kadar ben var kırmızı eller
Ve ölü ailenin izini bırak (AHA, lanet olsun)
Bu bir numaralı Youtube indirmesi
Kasabanın yolunun sonunda seni terk ediyorum.
Ya da seni Benito Mussolini gibi asarım.
Sen gezegendeki en kötü insansın, kendine güven.
Bir adayı sakatlıyorsun şimdi kendini düzenliyorsun
Ayrıca davan bunu kanıtlıyor Bill, Kendin okudun.
Sen hasta bir adamsın, kendini öldürmen daha iyi.
Pan sol, büyük hırsızlık gibi maksimum katliam
Sağa kay, Deccal'in göğsünden mikrofona bak
O'Reilly shanking olsun, o bir yalancı, falsifier
Ve ben emekli olana kadar onun kanı için bir kurtum