East of Avenue — Paper Planes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, East of Avenue adlı sanatçının "Paper Planes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I walked around the world a hundred times and realized,
That freight trains and paper planes are just like you and me.
Funny how the world keeps spinning round and round and round,
Where you land is where I’d like to be.
I wandered down the road and met up with a drifter, he said,
Hey I don’t think we’ve met, do you need a place to sleep?
The tides are changing, the wind will lift you up, and baby,
Where you land is where I’m gonna be.
Woah, woah, woah, oh.
Where you land is where I’m gonna be.
Woah, woah, oh.
Said where you land is where I’m gonna be.
Hey there spaceman, there’s something about the way you move,
The night skies and fireflies that fly so peacefully.
Me, I’ve been running round, tired of moving all around,
Where you stand is where I should have been.
Woah, woah, woah, oh.
Where you land is where I’m gonna be.
Woah, woah, oh.
Said where you land is where I’m gonna be.
Ooooh…
Come fly with me.
Ooooh…
Where you land is where I’m gonna be.
I walked around the world a hundred times and realized that,
Freight trains and airplanes are just like you and me.
Funny how the world keeps spinning round and round and round,
Where you land is where I want to be.
Woah, woah, woah, oh.
Where you land is where I’m gonna be.
Woah, woah, oh.
Woah, woah, woah.
Woah, woah, oh.
Said where you land is where I’m gonna be.
Woah, woah, oh.
'Cos where you land is where I’m gonna be.
(function ();
document.write ('

Şarkı sözü çevirisi

Dünyayı yüzlerce kez dolaştım ve fark ettim ki,
Yük trenleri ve kağıt uçaklar tıpkı senin ve benim gibi.
Dünya yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak dönmeye devam ediyor ne garip ,
Senin indiğin yer benim olmak istediğim yer.
Yolda dolaştım ve bir serseriyle tanıştım, dedi,
Hey, sanırım tanışmadık, uyumak için bir yere ihtiyacın var mı?
Gelgitler değişiyor, rüzgar seni Yukarı kaldıracak ve bebek,
Senin indiğin yerde ben olacağım.
Woah, woah, woah, oh.
Senin indiğin yerde ben olacağım.
Woah, woah, oh.
Senin indiğin yerin benim olacağımı söyledi.
Hey orada astronot, hareket etme şeklinle ilgili bir şey var,
Gece Gökyüzü ve ateşböcekleri çok huzur içinde uçuyor.
Ben, etrafta koşuyorum, etrafta dolaşmaktan yoruldum,
Olduğun yerde olmalıydım nerede.
Woah, woah, woah, oh.
Senin indiğin yerde ben olacağım.
Woah, woah, oh.
Senin indiğin yerin benim olacağımı söyledi.
Ooooh…
Gel benimle uç.
Ooooh…
Senin indiğin yerde ben olacağım.
Dünyayı yüzlerce kez dolaştım ve fark ettim ki,
Yük trenleri ve uçaklar tıpkı senin ve benim gibi.
Dünya yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak dönmeye devam ediyor ne garip ,
Senin indiğin yer benim olmak istediğim yer.
Woah, woah, woah, oh.
Senin indiğin yerde ben olacağım.
Woah, woah, oh.
Woah, woah, woah.
Woah, woah, oh.
Senin indiğin yerin benim olacağımı söyledi.
Woah, woah, oh.
Çünkü senin indiğin yerde ben olacağım.
(işlev ();
belge.yazmak ('