EbonyLake — The Wanderings of Ophelia Through the Untamed Countryside şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, EbonyLake adlı sanatçının "The Wanderings of Ophelia Through the Untamed Countryside" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The lilies part gracefully at the sinking of the sun.
The abandoned silken bed revels in leaves of the countryside.
The chess pieces are moved by unseen hands.
The butterflies gather in a secret place unspoken of.
The birds are uneasy, the stag darts through the woodland.
The water upon the pond clouds as Ophelia’s fish-eaten garment rises,
her soddened garment rises.
A skyscape so heart-melting, the waltz of the mighty oak, captured and humoured
as their arms tower between the stars and past the Plough.
Whilst close by a vague scuttle of rats stirs the undergrowth as she lifts her
pale declining head and sets to her haunt, run swift Ophelia.
And if I were to turn quickly enough would I see her?
The fright as she ran, but she ran from nothing but the sound of the wind,
to whip around her… as if to call her back into the depth of the woods,
to curse at her more, so the earth with its violin can scratch at her mind.
The Orion would throw down things of delightful devastation.
Cast a keen eye on the ghostly movements on the stairs.
And pray do tell what secrets do Saturn and she hold? Strange how the birds
land on her unafraid, unstirred, in a labyrinth of the exquisite,
caverns of the surreal, domain of the treacherous, place of the fearless.
The sun now in its slumber and folklore stirring fiercely.
A skyscape so heart-melting, the waltz of the mighty oak, captured and humoured
as their arms tower between the stars and past the Plough.
Whilst close by the vague scuttle of rats stirs the undergrowth as she lifts
her pale declining head and sets to her haunt, run swift Ophelia.
To illuminated gardens…
Upon the meadow she shall run, Frayer, face of angel.
On this eve the sky is not yet black but dark blue, this doth happen in the
summer.
Her search will become triumphant, I pledge my soul to this…
As an unpleasant array of throat-eaten foxes bombard the Manor, my memories of her are laid down and torched.
Run swiftly Ophelia…
Şarkı sözü çevirisi
Zambaklar güneşin batışında incelikle ayrılırlar.
Terk edilmiş ipeksi yatak, kırsal alanın yapraklarıyla doludur.
Satranç taşları görünmeyen eller tarafından hareket ettirilir.
Kelebekler konuşulmamış gizli bir yerde toplanır.
Kuşlar huzursuz, geyik ormanda dart.
Ophelia'nın balık yiyen kıyafetleri yükselirken göletteki su bulutları,
sırılsıklam elbisesi yükseliyor.
Bir gökyüzü çok kalp-eriyen, kudretli meşe vals, yakalanan ve esprili
kolları yıldızlar arasında yükselirken ve Pulluğu geçerken.
Farelerin belirsiz bir scuttle tarafından yakın iken onu kaldırırken çalıları karıştırır
solgun düşen kafa ve onun uğrak için ayarlar, hızlı ophelia çalıştırın.
Ve eğer yeterince hızlı dönersem, onu görür müydüm?
Koşarken korku, ama rüzgarın sesinden başka hiçbir şeyden kaçmadı,
etrafında kırbaçlamak ... sanki onu ormanın derinliklerine geri çağırmak gibi,
ona daha fazla küfür etmek, böylece kemanı olan dünya zihnini çizebilir.
Orion, keyifli yıkım şeylerini aşağı atardı.
Merdivenlerde hayalet hareketlerine keskin bir göz atın.
Ve Satürn ve onun hangi sırları sakladığını söylemek için dua et? Garip nasıl kuşlar
zarif bir labirentte korkusuz, yorulmamış, üzerine inin,
gerçeküstü mağaralar, hain, korkusuzların yeri.
Güneş şimdi uykusunda ve folklorda şiddetli bir şekilde hareket ediyor.
Bir gökyüzü çok kalp-eriyen, kudretli meşe vals, yakalanan ve esprili
kolları yıldızlar arasında yükselirken ve Pulluğu geçerken.
Farelerin belirsiz scuttle tarafından yakın iken o asansörleri olarak çalılar karıştırır
onun solgun azalan kafa ve onun uğrak ayarlar, hızlı ophelia çalıştırın.
Aydınlatılmış bahçelere…
Çayırda koşacak, Frayer, meleğin yüzü.
Bu arifede gökyüzü henüz siyah değil, koyu mavi, bu gerçekleşiyor
yazlıkçı.
Onun arayışı muzaffer olacak, ruhumu buna söz veriyorum…
Boğazda yenen hoş olmayan tilkiler Malikaneyi bombalarken, onunla ilgili anılarım ortaya çıkar ve yakılır.
Hızlı koş Ophelia…