Ecos del Rocio — Mi Andalucia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ecos del Rocio adlı sanatçının "Mi Andalucia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Andalucía, ay Andalucía,
porque cuando me emborracho yo te canto tos' los días,
cuando me bebo ese vino
del jugo de los racimos de tus viñas bien labrás,
con mi mente yo te escribo lo que siento de verdad.
Quien pudiera ser minero y trabajar en tus minas
pa conocerte por dentro o ese marinero que termina
pa' regresar a tu puerto.
Andalucía, Andalucía, Andalucía, ay mi Andalucía
quien no viviera tan lejos pa' tenerte tos' los días.
Quien fuera la nieve blanca, la fuente del avellano
para tenerte Granada
o el río Guadalquivir, para contar que nací
en tu Jaén la Serrana y llevarme al Genil
a tu Córdoba la llana
y sorteando las ramas acariciar los cabellos de Sevilla y de Triana
y decirte no me quedo porque San Lucar me llama
Andalucía, Andalucía, Andalucía, ay mi Andalucía
quien no viviera tan lejos pa' tenerte tos' los días.
Andalucía, ay Andalucía
Andalucía, Huelva, Cádiz, Sevilla, Jaén, Córdoba, Graná' y Almería.
Las mujeres en tu puerta, esos patios con macetas y ese perro en el sombrajo
ese ratito de siesta y el lebrillo del gazpacho
no sabes cuanto te quiero, tierra del pan con aceite
campesinos, marineros y la que más gente tiene repartía en el mundo entero
Andalucía, Andalucía, Andalucía, ay mi Andalucía
quien no viviera tan lejos pa' tenerte tos' los días.
Quien fuera la amanecía pa' contemplar esa ría de tu Huelva la …
y partiendo de la ría como Colón en su día América descubriera
quien se anclara en la bahía de tu Cádiz salinera
al este navegaría y con los surcos del agua tu nombre dibujaría
con plumas de espumas blancas de Málaga hasta Almería
Andalucía, Andalucía, Andalucía, ay mi Andalucía
quien no viviera tan lejos pa' tenerte tos' los días.
(Gracias a je por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

Endülüs, ay Endülüs,
çünkü sarhoş olduğumda sana şarkı söylüyorum.,
o şarabı içtiğimde
sarmaşık demetlerinin suyundan, iyi çalışacaksın.,
zihnimle sana gerçekten hissettiklerimi yazıyorum.
Kim bir madenci olabilir ve madenlerinde çalışabilir
baba seninle içeride buluşacak ya da kendini bitiren denizci.
pa ' limana geri dön.
Endülüs, Endülüs, Endülüs, Oh benim Endülüs
her gün öksürmek için o kadar uzakta yaşamamış.
Fındığın kaynağı olan beyaz kar kimdi
seni Grenada'ya götürmek için.
ya da Guadalquivir Nehri, doğduğumu söylemek için
Jaén La Serrana'nda ve Beni Genil'e götür
Cordoba La llana'ya.
ve Sevilla ve Triana'nın saçlarını okşayarak dallardan elemek
ve sana kalmayacağım çünkü Aziz Lucar beni çağırıyor.
Endülüs, Endülüs, Endülüs, Oh benim Endülüs
her gün öksürmek için o kadar uzakta yaşamamış.
Endülüs, ay Endülüs
Endülüs, Huelva, Cadiz, Sevilla, Jaén, Cordoba, Graná ' ve Almeria.
Kapınızdaki kadınlar, saksılı avlular ve gölgedeki köpek
o küçük şekerleme ve gazpacho lebrillo
seni ne kadar sevdiğimi bilmiyorsun, ekmek ve yağ ülkesi
köylüler, denizciler ve dünyadaki en çok insan
Endülüs, Endülüs, Endülüs, Oh benim Endülüs
her gün öksürmek için o kadar uzakta yaşamamış.
Kim senin Huelva bu Ria seyretmek için Şafak oldu …
ve Columbus olarak Haliç başlayarak onun zamanında Amerika keşfedecekti
Cadiz deniz suyunun Koyuna kim demir atacak
doğuya yelken açardım ve suyun oluklarıyla adın çizerdi
Malaga'dan Almeria'ya beyaz köpük tüyleri ile
Endülüs, Endülüs, Endülüs, Oh benim Endülüs
her gün öksürmek için o kadar uzakta yaşamamış.
(Bu mektup için je'ye teşekkürler)