Эд Шульжевский — Ты-всё şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Эд Шульжевский adlı sanatçının "Ты-всё" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Моё сердце глубоко, но волнуешь ты его —
Задеваешь за живое, что скрывать, а я не скрою.
Сердце глубоко, но ты трогаешь его —
Ангел в белом, ты красива, говорю тебе: Спасибо.
Ты всё, ты всё что есть у меня!
Полжизни искал тебя, но не зря скитался я по свету.
Ты всё, ты радость и боль моя!
Ты всё что есть у меня, ты мои закаты и рассветы.
Моё сердце глубоко и казалось, что оно —
Будет дерзким и голодным, будет вечно льдом холодным.
Сердце глубоко, но волнуешь ты его —
Задеваешь за живое, что скрывать, а я не скрою.
Ты всё, ты всё что есть у меня!
Полжизни искал тебя, но не зря скитался я по свету.
Ты всё, ты радость и боль моя!
Ты всё что есть у меня, ты мои закаты и рассветы.
Ты всё, ты всё что есть у меня!
Полжизни искал тебя, но не зря скитался я по свету.
Ты всё, ты радость и боль моя!
Ты всё что есть у меня, ты мои закаты и рассветы.
Ты всё, ты всё что есть у меня!
Полжизни искал тебя, но не зря скитался я по свету.
Ты всё, ты радость и боль моя!
Ты всё что есть у меня, ты мои закаты и рассветы.

Şarkı sözü çevirisi

Kalbim derin, ama onu önemsiyorsun —
Saklayacak bir şey için canını yakıyorsun ama ben saklamıyorum.
Kalp derin ama ona dokunuyorsun —
Beyaz melek, sen güzelsin, sana söylüyorum: teşekkür ederim.
Sen her şeysin, sen her şeyimsin!
Hayatımın yarısı seni arıyordu, ama dünyada dolaşmak için bir sebep yoktu.
Sen her şeysin, sen benim neşem ve acımsın!
Sahip olduğum tek şey sensin, sen benim gün batımımsın ve şafağımsın.
Kalbim derin ve öyle görünüyordu —
Arsız ve Aç olacak, her zaman buz soğuk olacak.
Kalp derin, ama onu önemsiyorsun —
Saklayacak bir şey için canını yakıyorsun ama ben saklamıyorum.
Sen her şeysin, sen her şeyimsin!
Hayatımın yarısı seni arıyordu, ama dünyada dolaşmak için bir sebep yoktu.
Sen her şeysin, sen benim neşem ve acımsın!
Sahip olduğum tek şey sensin, sen benim gün batımımsın ve şafağımsın.
Sen her şeysin, sen her şeyimsin!
Hayatımın yarısı seni arıyordu, ama dünyada dolaşmak için bir sebep yoktu.
Sen her şeysin, sen benim neşem ve acımsın!
Sahip olduğum tek şey sensin, sen benim gün batımımsın ve şafağımsın.
Sen her şeysin, sen her şeyimsin!
Hayatımın yarısı seni arıyordu, ama dünyada dolaşmak için bir sebep yoktu.
Sen her şeysin, sen benim neşem ve acımsın!
Sahip olduğum tek şey sensin, sen benim gün batımımsın ve şafağımsın.