Eddie Kendricks — This Used To Be The Home Of Johnnie Mae şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Eddie Kendricks adlı sanatçının "This Used To Be The Home Of Johnnie Mae" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I wake up there’s no smell of bacon frying
And it’s hard realizing she won’t be home no more, no more
I go to work in rough dried shirts I can’t call on my break
Oh, how it hurts to know she won’t be home no more, no more
This dog of mine seems half alive, he misses her too
I can see it in his eyes, she never left before, before
This used to be the home of Johnnie Mae
This used to be the bed where Johnnie used to lay
But she’s not here no more, no more
Let me talk to you for a minute now
I can’t explain just how I feel, I can’t believe that it’s for real
She’s not here no more, no more, this used to be her easy chair
But the chair looks uneasy without her sitting there
She never left before, before
Now and then her friends drop in, it takes my breath away
When I have to say, she don’t live here no more, no more
This used to be the home of Johnnie Mae
This used to be the yard where Johnnie used to play
But she don’t live here no more, no more
She don’t live here no more, no more
Now and then her friends drop in, it takes my breath away
When I have to say she don’t live here no more, no more
This used to be the home of Johnnie Mae
This used to be the bed where Johnnie used to lay
But she’s not here no more, no This used to be the home of Johnnie Mae
This used to be the bed where Johnnie used to lay
But she’s not here no more, no more
This used to be the home of Johnnie Mae
This used to be the bed where Johnnie used to lay
But she don’t live here no more, no more
Şarkı sözü çevirisi
Uyandığımda domuz pastırması kokusu yok.
Ve artık evde olmayacağını fark etmek zor.
İşe kaba kuru gömleklerle gidiyorum. mola veremiyorum.
Ah, nasıl oldu da eve daha fazla kalmayacağını bilmek beni deli ediyor artık
Bu köpeğim yarı canlı görünüyor, o da onu özlüyor
Gözlerinde görebiliyorum, daha önce hiç ayrılmadı, daha önce
Burası Johnnie Mae'nin eviydi.
Burası Johnnie'nin yattığı yataktı.
Ama artık burada değil.
Seninle bir dakika konuşmama izin ver.
Ne hissettiğimi tam olarak açıklayamıyorum, bunun gerçek olduğuna inanamıyorum
Artık burada değil, artık değil, bu onun kolay sandalyesiydi
Ama sandalye orada oturmadan huzursuz görünüyor
Daha önce hiç ayrılmadı, daha önce
Şimdi ve sonra arkadaşları içeri giriyor, nefesimi alıyor
Söylemek zorunda kaldığımda, artık burada yaşamıyor, artık değil
Burası Johnnie Mae'nin eviydi.
Burası johnnie'nin oynadığı bahçeydi.
Ama artık burada yaşamıyor.
Artık burada yaşamak, artık yok
Şimdi ve sonra arkadaşları içeri giriyor, nefesimi alıyor
Söylemek zorunda kaldığımda artık burada yaşamıyor.
Burası Johnnie Mae'nin eviydi.
Burası Johnnie'nin yattığı yataktı.
Ama artık burada değil. burası eskiden Johnnie Mae'nin eviydi.
Burası Johnnie'nin yattığı yataktı.
Ama artık burada değil.
Burası Johnnie Mae'nin eviydi.
Burası Johnnie'nin yattığı yataktı.
Ama artık burada yaşamıyor.