Eddie Money — Jealousys şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Eddie Money adlı sanatçının "Jealousys" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We’re living your life on earth
You’re just a part of the universe, my brother
Listen… Since I’m walking around with you
We might as well try to get to know each other
Because jealousies keep me constantly, too defensively, one for another
Russia and China too
Well the U.S. don’t know what they’re gonna do about each other
There’s a chance of a third world war
And it scares me 'cause I’ve heard news of Hiroshima
I’ll be living in a world where no one’s first
Where angry arms can open and embrace
Where men can live together, loving one another
This is what we seek for you and me, brother
Jealousies keep us constantly, too defensively toward one another
Life on earth, take it for what it’s worth
Save your universe, love one another
People living your life on earth
You’re just a part of the universe, my brother
Since I’m walking around with you
We might as well try to get to know each other
Because you know and I know
Jealousies keep us constantly, too defensively toward one another
Life on earth, take it for what it’s worth
Save the universe, love one another
Jealousies (jealousies, jealousies)
Jealousies (jealousies, jealousies)
Jealousies (jealousies, jealousies)
Jealousies (jealousies, jealousies)
Şarkı sözü çevirisi
Dünya hayatını yaşıyoruz
Sen sadece evrenin bir parçasısın, kardeşim.
Dinle ... seninle dolaştığım için
Birbirimizi tanımaya çalışsak iyi olur.
Çünkü kıskançlıklar beni sürekli, çok savunmacı bir şekilde, bir diğeri için tutuyor
Rusya ve Çin de
ABD birbirleri hakkında ne yapacaklarını bilmiyor.
Üçüncü Dünya Savaşı şansı var
Ve bu beni korkutuyor çünkü Hiroşima'dan haberler duydum.
Kimsenin ilk olmadığı bir dünyada yaşayacağım.
Kızgın kolların açılabileceği ve kucaklanabileceği yer
Erkeklerin birlikte yaşayabileceği, birbirlerini sevebileceği yer
Senin ve benim için aradığımız şey bu, kardeşim.
Kıskançlıklar bizi sürekli tutuyor, birbirimize karşı çok savunmacı
Dünyadaki yaşam, buna değer olduğu için al
Evreninizi kurtarın, birbirinizi sevin
Dünyada hayatını yaşayan insanlar
Sen sadece evrenin bir parçasısın, kardeşim.
Seninle birlikte yürüdüğümden beri
Birbirimizi tanımaya çalışsak iyi olur.
Çünkü sen biliyorsun ve ben biliyorum
Kıskançlıklar bizi sürekli tutuyor, birbirimize karşı çok savunmacı
Dünyadaki yaşam, buna değer olduğu için al
Evreni kurtar, birbirimizi sev
Kıskançlıklar (kıskançlıklar, kıskançlıklar)
Kıskançlıklar (kıskançlıklar, kıskançlıklar)
Kıskançlıklar (kıskançlıklar, kıskançlıklar)
Kıskançlıklar (kıskançlıklar, kıskançlıklar)