Eddie Santiago — Yo Queria Ser Fiel şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eddie Santiago adlı sanatçının "Yo Queria Ser Fiel" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yo queria ser fiel,
porque cuando uno ama en verdad
una simple mirada,
te demuestra que hay fé y lealtad
Yo queria ser fiel,
pero tú fuiste cruel, no apreciabas,
y con esto te daba la vida,
y asi tú me enseñaste a cambiar,
y asi tú me obligaste a cambiar.
Y asi, me dí una noche en otros brazos,
y asi, no niego que lloré, en otros brazos por ti
Y asi sentí que terminaba, el amor, tú amor, tú amor
Y asi, me fuí con otra a olvidarme de ti,
y poco a poco asi con ella aprendí,
que no todo el mundo es, para todo el mundo.
Yo queria ser fiel,
yo creia en todo el amor que te daba,
no pensé que existiera alguien mas,
pero tú me enseñaste a cambiar,
y asi tú me obligaste a cambiar…
Y asi, me dí una noche en otros brazos,
y asi, no niego que lloré, en otros brazos por ti
Y asi sentí que terminaba,
el amor, tú amor, tú amor.
Y asi, me fuí con otra a olvidarme de ti,
y poco a poco asi con ella aprendí,
que no todo el mundo es, para todo el mundo
No todo el mundo es, para todo el mundo.
(Me obligaste ser asi)
Al no apreciar cuando te amaba,
comenzé a olvidarte.
¡Y con otra me marché!
(Me obligaste ser asi)
No niego que lloré, en otros brazos por ti,
me obligaste a cambiar, me obligaste ser asi.
(Me obligaste ser asi)
No todo el mundo es, para todo el mundo,
poco a poco, con ella lo aprendí.
(Me obligaste asi)
A olvidarme de ti,
y probarte que con otra soy feliz.
(Me obligaste asi)
Chica, me obligasté, me obligasté ser asi.
(Me obligaste asi)

Şarkı sözü çevirisi

Sadık olmak istedim.,
çünkü gerçekten sevdiğin zaman
basit bir görünüm,
bu inanç ve sadakat olduğunu gösterir
Sadık olmak istedim.,
ama acımasızdın, takdir etmedin.,
ve bununla sana hayat verdim.,
sen de bana değişmeyi öğrettin.,
sen de beni değişmeye zorladın.
Ve böylece, kendime diğer kollarda bir gece verdim,
ve bu yüzden, senin için başka kollarda ağladığımı inkar etmiyorum
Ve bu yüzden sona erdiğini hissettim, Aşk, aşkın, aşkın
Ben de seni unutmak için başkasıyla gittim.,
ve onunla azar azar öğrendim,
bu herkes için değil, herkes için.
Sadık olmak istedim.,
Sana verdiğim tüm sevgiye inandım.,
Başka biri olduğunu sanmıyordum.,
ama bana değişmeyi öğrettin.,
ve sen de beni değişmeye zorladın.…
Ve böylece, kendime diğer kollarda bir gece verdim,
ve bu yüzden, senin için başka kollarda ağladığımı inkar etmiyorum
Ve bu şekilde sona erdiğini hissettim,
Aşk, Senin Aşkın, Senin Aşkın.
Ben de seni unutmak için başkasıyla gittim.,
ve onunla azar azar öğrendim,
bu herkes için değil, herkes için
Herkes değil, herkes için.
(Beni böyle olmaya zorladın)
Seni sevdiğimde takdir etmeyerek,
Seni unutmaya başladım.
Ve bir tane daha bıraktım!
(Beni böyle olmaya zorladın)
Senin için başka kollarda ağladığımı inkar etmiyorum.,
beni değişmeye zorladın, böyle olmaya zorladın.
(Beni böyle olmaya zorladın)
Herkes değil, herkes için,
yavaş yavaş ondan öğrendim.
(Beni böyle zorladın)
Seni unutmak için,
ve sana başka biriyle mutlu olduğumu kanıtla.
(Beni böyle zorladın)
Kızım, beni böyle olmaya zorladın.
(Beni böyle zorladın)