Edith Piaf — Dans un bouge du vieux port şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Edith Piaf adlı sanatçının "Dans un bouge du vieux port" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Paroles de la chanson Dans Un Bouge Du Vieux Port:
Edith Piaf
Dans un bouge du vieux port
Paroles: A. Deltour. Musique: A. Liaunet, F. Decruck 1937
Quand de troubles rêves
Hantent le vieux marin
A l’heure où le soir vient
L’appel des flots câlins
A quoi bon l'écouter sur la grève?
Car d’autres mers là-bas
Lui murmuraient tout bas
Des mots que celle-ci ne dit pas
Dans un bouge du vieux port
Il se réfugie
Et berce sa nostalgie
De rêves d’or
L’ardent regret qui le mord
S'éteint pour une heure
Quand l’accordéon pleure
Dans un bouge du port
Le chant des sirènes
Jamais il ne l’entend
Ce n’est pas en rêvant
Auprès des flots mouvants
Qu’il évoque les terres lointaines
Non, ce n’est pas le chant
Au bord de l’océan
Qui lui parle des amours d’antan

Şarkı sözü çevirisi

Eski limanın bir hareketinde şarkının sözleri:
Edith Piaf
Eski limanın hareketinde
Şarkı Sözleri: A. Deltour. Müzik: A. Liaunet, F. Decruck 1937
Ne zaman sıkıntılar rüyalar
Eski denizci musallat
Akşam geldiğinde
Dalgaların çağrısı sarılıyor
Grevle ilgili onu dinlemenin ne yararı var?
Çünkü orada başka denizler var
Ona tüm düşük fısıldadı
Söylemediği kelimeler
Eski limanın hareketinde
Sığınır
Ve nostaljisini yener
Altın rüyalar hakkında
Onu ısırtan ateşli pişmanlık
Bir saat için kapanır
Akordeon ağladığında
Bir limanda hareket
Sirenlerin şarkı söylemesi
Hiç iyi duyuyor.
Bu bir rüya değil
Dalgalı dalgalara,
Bu uzak toprakları çağrıştırıyor
Hayır, şarkı söylemekten değil.
Okyanus tarafından
Ona yesteryear aşklarını kim anlatıyor