Edith Piaf — Les Mômes De La Cloche şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Edith Piaf adlı sanatçının "Les Mômes De La Cloche" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

D’un bout à l’autre de la semaine,
Sur les boulevards, dans les faubourgs,
On les voit traîner par centaines,
Leurs guêtres sales et leurs amours
Dans des chemises de dix jours.
Sous la lumière des réverbères,
Prenant des airs de Pompadour,
Ce sont nos belles ferronnières,
Ce sont nos poupées, nos guignols, nos pantins.
Écoutez dans la nuit,
Elles chantent ce refrain:
«C'est nous les mômes, les mômes de la cloche,
Clochards qui s’en vont sans un rond en poche.
C’est nous les paumées, les purées d’paumées
Qui sommes aimées un soir n’importe où.
Nous avons pourtant
Cœur pas exigeant
Mais personne n’en veut.
Eh ben tant pis pour eux.
Qu'è'qu'ça fout,
On s’en fout !
Nul ne s’y accroche.
Il n’y a pas d’amour
Et l’on sera toujours
Les mômes de la cloche !
Mais comme elles n’ont pas les toilettes
Qu’il faut pour les quartiers rupins,
C’est pas aux Galeries Lafayette
Qu’elles vont faire chaque soir leur turbin.
Le long du canal Saint-Martin,
Au Sébasto, à la chapelle,
On est toujours assez gandin
Pour le monsieur qui vous appelle.
D’l’article populaire, c’est pas du beau joujou.
'y a pas d’poupées en soie
Aux bazars à trente sous.
C’est nous les mômes, les mômes de la cloche,
Clochards qui s’en vont sans un rond en poche.
C’est nous les paumées, les purées d’paumées
Qui sommes aimées un soir n’importe où.
Tout comme nos ribouis,
Nous n’sommes pas vernies.
Jamais l’on ira
Sur la Riviera.
Qu'è'qu'ça fout,
On s’en fout !
Quand l’argent nous fauche,
On va faire quatre jours
Là-bas dans la Tour.
Les mômes de la cloche,
Elles ont vendu toutes leurs caresses.
Elles furent payées tant bien que mal,
Puis un jour, plus rien dans la caisse,
Vont se fiche dans l’canal
Et sans avoir comme un cheval
La pitié des gens de la rue,
On les emmène à l’hôpital.
La foule dit «ce n’est qu’une grue»
Et voilà comment nos poupées, nos pantins,
Lorsqu’elles n’ont plus le sou
S’en vont toutes à Pantin.
C’est nous les mômes, les mômes de la cloche,
Clochards qu s’en vont sans amis, sans proches.
C’est nous les paumées, les purées d’paumées
Qui s’en vont dormir dans l’horrible trou.
Derrière not' convoi
Jamais l’on ne voit
Ni fleurs ni couronnes,
Pas même une personne
Qu'è'qu'ça fout,
On s’en fout !
Quand la mort nous fauche,
C’est not' plus beau jour.
Cloches, sonnez pour
Les mômes de la cloche …

Şarkı sözü çevirisi

Haftanın bir ucundan diğerine,
Bulvarlarda, banliyölerde,
Yüzlercesinde takıldıklarını görüyoruz.,
Kirli tozlukları ve sevdikleri
On günlük gömleklerle.
Sokak lambalarının ışığı altında,
Pompadour'un havasını almak,
Bunlar bizim güzel demir Fabrikalarımız,
Bunlar bizim bebeklerimiz, karınlarımız, külotlarımız.
Gece dinle,
Bu koroyu söylüyorlar:
"Biz çocuklarız, çan çocuklarıyız,
Serseriler ceplerinde bir mermi olmadan ayrılıyorlar.
Biz pamées'iz, pamées püreleriyiz
Her yerde bir gece sevilenler.
Biz henüz var
Kalp talep etmiyor
Ama KİMSE İSTEMEZ.
Çok iyi, onlar için yani.
Ne oluyor?,
Umurumuzda bile değil !
Kimse ona yapışmaz.
Aşk diye bir şey yok
Ve biz her zaman olacağız
Bell çocukları !
Ama tuvaletleri olmadığı için
Rupin mahalleleri için neye ihtiyaç var,
Galeries Lafayette'de değil.
Her gece türbinlerini yapacaklarını.
Saint-Martin Kanalı boyunca,
Sebastus'ta, şapelde,
Biz hala güzel gandin'iz
Seni arayan beyefendi için.
Popüler makaleden, bu güzel bir oyun değil.
'ipek bebek yok
Otuz kuruşluk çarşılar.
Biz çocuklarız, çan çocuklarıyız.,
Serseriler ceplerinde bir mermi olmadan ayrılıyorlar.
Biz pamées'iz, pamées püreleriyiz
Her yerde bir gece sevilenler.
Tıpkı bizim ribouis gibi,
Vernikli değiliz.
Hiçbir zaman gideriz
Riviera'da.
Ne oluyor?,
Umurumuzda bile değil !
Para bizi biçtiğinde,
Dört gün yapacağız.
Orada, kulede.
Çan çocuklar,
Bütün okşamalarını sattılar.
Hem iyi hem de kötü bir şekilde ödendiler,
Sonra bir gün, kutuda hiçbir şey kalmadı,
Git kanalı bağla
Ve bir at gibi olmadan
Sokak halkının acıma,
Onları hastaneye götürüyoruz.
Kalabalık şöyle diyor: "bu sadece bir vinç»
Ve bu bizim bebeklerimiz, pantinlerimiz,
Ne zaman onlar artık para var
Hepsi Pantin'e gidiyor.
Biz çocuklarız, çan çocuklarıyız.,
Arkadaşları olmadan, akrabaları olmadan ayrılan serseriler.
Biz pamées'iz, pamées püreleriyiz
Korkunç bir delikte uyuyanlar.
Arkasında değil ' konvoy
Hiç görmedim
Ne çiçekler ne de kronlar,
Bir insan bile değil
Ne oluyor?,
Umurumuzda bile değil !
Ölüm bizi biçtiğinde,
Daha güzel bir gün değil.
Çanlar, yüzük için
Çan çocuklar …