Edoardo Bennato — Ma che sarà şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Edoardo Bennato adlı sanatçının "Ma che sarà" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ma che sarà, che cosa t’offrirà
quest’altra storia, quest’altra novità
l’unico rischio è che sia tutto finto
e che sia tutta pubblicità…
Ma che ne sai, se non ci provi mai
che rischi corri se non vuoi volare
coi piedi a terra, legato alla ragione
ti passa presto, la voglia di sognare!
Ma è quello che vogliono da te già appena nati ci hanno abituati
a non pensare, ma a darcene l’illusione
e sempre con la scusa della ragione…
E anche se fosse solo finzione
solo il pretesto per fare una canzone!
vale la pena almeno di tentare
se è un’occasione per poter volare
allora non la sprecare, prova a volare…
Attenzione-attenzione! Comunicato ufficiale!
parla l’organo del partito, non lasciatevi suggestionare!
Quella voce che vi invita a volare
è di un maniaco sabotatore…
Spegnete la radio adesso
giradischi e registratori, presto… presto…
Ma la radio va e non si fermerà
ti prenderà per mano ti insegnerà a volare
visti dall’alto i draghi del potere
ti accorgi che son draghi di cartone…
E anche se fosse solo finzione…
Attenzione-attenzione! A tutte le persone serie!
consapevoli, equilibrate, non lasciatevi suggestionare!
abbiamo ben altri progetti per voi
uomini del 2000, saggi e civili
perciò prestate attenzione
solo alla voce della ragione…
Ma la radio va e non si fermerà ti prenderà per mano, ti insegnerà a volare,
visti dall’alto i draghi del potere ti accorgi che son draghi di cartone…
Ma non lo vedi sono di cartone
se resti a terra che vuoi capire
con la scusa di schiarirtele
ti confonderanno sempre più le idee
ti manderanno allo sbaraglio in questa
farsa, nel ruolo di comparsa…
Ma basta che voli in alto
ma basta che ti alzi un poco
e forse scopri che quello che ti faceva
paura era soltanto un gioco!
e adesso, hai l’occasione per poter
volare, allora, non la sprecare, prova a volare…
Prova ma che ne sai
se non ci provi mai non puoi
sapere se vale o no la pena
di tentare, è un’occasione
per volare, per volare…
Adesso basta! Fatelo stare zitto!
Abbiamo troppo sopportato!
Abbiamo troppo tollerato!
E' un provocatore! Fatelo tacere!
…Fatelo tacere…

Şarkı sözü çevirisi

Ama ne olacak, sana ne sunacak
bu diğer hikaye, bu diğer haber
tek risk, her şeyin sahte olması.
ve hepsi reklam…
Ama hiç denemediysen ne biliyorsun
uçmak istemiyorsanız ne gibi bir risk alırsınız
ayaklarını indir, mantığa bağlı
yakında geçeceksin, hayal etme arzusu!
Ama senden istedikleri şey bu zaten yeni doğmuş bize alıştı
düşünmek için değil, bize yanılsama vermek için
ve her zaman aklın bahanesiyle…
Ve sadece kurgu olsa bile
sadece bir şarkı yapmak için bir bahane!
en azından denemeye değer mi
eğer uçmak için bir şans varsa
o zaman boşa harcamayın, uçmayı deneyin…
Dikkat-Dikkat! Resmi sürüm!
parti organı konuşuyor, etkilenmeyin!
Seni uçmaya davet eden ses.
bu bir sabotajcı manyak.…
Şimdi radyoyu kapat
pikaplar ve kaydediciler, yakında ... yakında…
Ama radyo gider ve durmaz
seni elinden alacak. sana uçmayı öğretecek.
yukarıdan güç Ejderhaları görülebilir
onların karton Ejderhalar olduğunun farkında mısın…
Ve sadece kurgu olsa bile…
Dikkat-Dikkat! Tüm ciddi insanlara!
Farkında, dengeli, kendinizi etkilemek izin vermeyin!
sizin için başka projelerimiz var
2000'in erkekleri, bilge ve sivil
bu yüzden dikkatli olun
sadece aklın sesine…
Ama radyo gider ve durmaz, seni elinden alır, uçmayı öğretir,
yukarıdan güç Ejderhalarını gördükten sonra, karton Ejderhalar olduklarını anlıyorsunuz…
Ama göremiyorsun. kartondan yapılmışlar.
eğer yerde kalırsan, anlamak istersin.
onları temizlemek için bir bahane ile
fikirlerinizi daha fazla karıştırırlar
seni bu kavgaya gönderecekler.
saçmalık, görünüş rolünde…
Ama sadece yüksek uçmak
ama biraz kalk.
ve belki de sana ne yaptığını öğrenirsin.
korku sadece bir oyundu!
ve şimdi, fırsat var
uçun, o zaman boşa harcamayın, uçmaya çalışın…
Dene ama ne biliyorsun
eğer hiç denemezsen, yapamazsın
buna değip değmeyeceğini bilin
denemek için, bu bir fırsattır
uçmak, uçmak…
Bu kadar yeter! Ona kapa çeneni!
Çok fazla aldık!
Çok fazla tolere ettik!
O bir provokatör! Ona kapa çeneni!
... Onu susturmak…