Eduardo De Crescenzo — Naviganti şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eduardo De Crescenzo adlı sanatçının "Naviganti" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Noi naviganti
eravamo lune ed ancore
poi verso sera
andavamo in giro a vendere mare
…era soltanto uno specchio!
Ah… quante donne…
scrivono canzoni senza parlare
Io vorrei che tu invecchiassi con me anima mia
umida di calce e sakè
fino alla fine del mondo
fuori dal mondo
Noi trafficanti
sempre a fare un altro carico
poi verso sera
andavamo in giro a vendere sogni
perchè non fanno rumore
Ah…
quante notti…
senza mai sospetti passano invano
Io vorrei che tu invecchiassi con me anima mia
umida di calce e sakè
fino alla fine del mondo
se c'è la fine del mondo
Ah… quante notti… tutte queste notti passano invano.
Io vorrei che tu invecchiassi con me anima mia
umida di calce e sakè
fino alla fine del mondo
fuori dal mondo
fino alla fine del mondo
(Grazie a LUCYANA per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Yeni denizciler
biz aylar ve çapalardık
sonra akşama doğru
deniz satarak dolaştık.
... sadece bir aynaydı!
Ah ... kaç kadın…
konuşmadan şarkı yazıyorlar.
Keşke benimle yaşlanmış olsaydın ruhum
ıslak kireç ve sake
dünyanın sonuna kadar
dünyanın dışında
Biz kaçakçılar
her zaman başka bir yük yapıyor
sonra akşama doğru
eskiden hayal satardık.
çünkü gürültü yapmazlar.
Ah…
kaç gece…
hiç şüpheli olmadan boşuna geçmek
Keşke benimle yaşlanmış olsaydın ruhum
ıslak kireç ve sake
dünyanın sonuna kadar
eğer dünyanın sonu varsa
Ah ... kaç gece kalacaksınız ... bütün bu geceler boşuna geçiyor.
Keşke benimle yaşlanmış olsaydın ruhum
ıslak kireç ve sake
dünyanın sonuna kadar
dünyanın dışında
dünyanın sonuna kadar
(Bu metin için LUCYANA'YA teşekkürler)