Егор и Наталия Лансере — Крепость наша şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Егор и Наталия Лансере adlı sanatçının "Крепость наша" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Помощь наша в имени Господа,
Сотворившего небо и землю,
Сотворившего небо и землю,
Помощь наша в Иисусе Христе!

Крепость наша в имени Господа,
Сотворившего небо и землю,
Сотворившего небо и землю,
Крепость наша в Иисусе Христе!

Благословляем именем Господа,
Им низлагаем врагов!
Обетованьям верен Господь всегда,
Слава во веки веков!

Сила наша в имени Господа
Сотворившего небо и землю,
Сотворившего небо и землю,
Сила наша в Иисусе Христе!

Слава наша в имени Господа
Сотворившего небо и землю,
Сотворившего небо и землю,
Слава наша в Иисусе Христе!

Благословляем именем Господа,
Им низлагаем врагов!
Обетованьям верен Господь всегда,
Слава во веки веков!

Нам спасенье в имени Господа
Сотворившего небо и землю,
Сотворившего небо и землю,
Нам спасенье в Иисусе Христе!

Исцеленье в имени Господа
Сотворившего небо и землю,
Сотворившего небо и землю,
Исцеленье в Иисусе Христе!

Благословляем именем Господа,
Им низлагаем врагов!
Обетованьям верен Господь всегда,
Слава во веки веков!

Şarkı sözü çevirisi

Rab adına bizim yardım,
Gök ve yer,
Gök ve yer,
İsa Mesih bizim yardım!

Tanrı adına bizim kale,
Gök ve yer,
Gök ve yer,
Kalemiz İsa Mesih'te!

Tanrı adına korusun,
Onlara düşman gönderiyoruz!
Tanrı her zaman vaatlere sadıktır,
Sonsuza dek zafer!

Tanrı adına bizim gücümüz
Gök ve yer,
Gök ve yer,
İsa Mesih'te bizim gücümüz!

Tanrı adına bizim zafer
Gök ve yer,
Gök ve yer,
İsa Mesih'te bizim zafer!

Tanrı adına korusun,
Onlara düşman gönderiyoruz!
Tanrı her zaman vaatlere sadıktır,
Sonsuza dek zafer!

Rabbimiz adına kurtuluşumuz var.
Gök ve yer,
Gök ve yer,
İsa Mesih'te kurtuluşumuz var!

Tanrı'nın adına şifa
Gök ve yer,
Gök ve yer,
İsa Mesih'te şifa!

Tanrı adına korusun,
Onlara düşman gönderiyoruz!
Tanrı her zaman vaatlere sadıktır,
Sonsuza dek zafer!