Егор и Наталия Лансере — Вот я, Господи, иду şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Егор и Наталия Лансере adlı sanatçının "Вот я, Господи, иду" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
На незримое взирая, оставляя суету,
Каждодневно умирая, вот я, Господи, иду.
Ты открыл мою греховность, как я беден, слеп и наг.
Но при этом дал способность продолжать за шагом шаг.
Ты сказал: «То лишь начало, дальше будет тяжелей
Будешь ты скорбеть немало от натуры злой своей.
Но одно лишь обещаю, что в пути не подведу!»
И тогда я вновь решаю – вот я, Господи, иду!
И тогда моя натура начала меня терзать:
- Ты живёшь совсем недурно, для чего покой терять?
И вообще, не всё так плохо, ты ж не грешник, не злодей!
В этом мире так немного столь порядочных людей!
Я сказал: «Одно я знаю, твоё - место на кресте!
Больше ты не мой хозяин, больше я не раб тебе!
Я свободен Кровью Божьей от плотских греховных уз!
Ведь никто на свете больше не любил, чем Иисус!
На незримое взирая, оставляя суету,
Каждодневно умирая, вот, я Господи, иду.
Мой светильник – Божье Слово, Он ведёт чрез темноту.
Помоги мне быть готовым, вот я, Господи, иду!
Şarkı sözü çevirisi
Görünmeyen bakarak, yaygara bırakarak,
Her gün ölüyorum, işte ben, Tanrım, gidiyorum.
Günahkarlığımı nasıl fakir, kör ve çıplak olduğumu keşfettin.
Ama bunu yaparken adım adım devam etme yeteneği verdi.
«Bu sadece bir başlangıç, daha da zor olacak " dedin.
Kötülüğün doğasından çok üzüleceksin.
Ama tek bir söz veriyorum, yolda başarısız olmaz!»
Ve sonra tekrar karar verdim – İşte ben, Tanrım, gidiyorum!
Ve sonra doğam bana işkence etmeye başladı:
- Çok iyi yaşıyorsun, neden huzuru kaybediyorsun?
Ve genel olarak, her şey o kadar da kötü değil, sen günahkar değilsin, kötü adam değilsin!
Bu dünyada çok az insan var.
Dedim ki: "Tek bildiğim, senin çarmıhta bir yer!
Artık benim efendimsin, artık senin kölen değilim!
Günahkar bağlardan Tanrı'nın kanından özgürüm!
Sonuçta, dünyadaki Hiç kimse İsa'dan daha fazla sevmiyordu!
Görünmeyen bakarak, yaygara bırakarak,
Her gün ölmek, İşte, Tanrım, gidiyorum.
Benim lambam Tanrı'nın sözü, karanlığın içinden geçiyor.
Hazır olmama yardım et, İşte buradayım, Tanrım, geliyorum!