Егор Летов — Философская песня о пуле şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Егор Летов adlı sanatçının "Философская песня о пуле" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Злая пуля, учи меня жить.
Добрый камень, учи меня плавать.
Гуманизм породил геноцид.
Правосудие дало трибунал.
Отклонения создали закон.
Что мы сеем — а то и пожинаем.
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Каземат, научи меня воле.
Отдай им свой ужин, отдай им свой хлеб.
Отдай им свою печень, отдай им свой мозг.
Отдай им свою юность, отдай им свой страх.
Не стоит ждать, пока они придут за тобой сами.
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Агитатор, учи меня думать.
Кто бы мне поверил, если б я был прав.
Кто бы мне поверил, если б я был жив.
Кто бы мне поверил, если б я был трезв.
Кто б меня услышал, если б я был умен.
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Атеист, научи меня верить…
Учи меня жить…
Научи меня жить…

Şarkı sözü çevirisi

Kötü kurşun, bana yaşamayı öğret.
İyi taş, bana yüzmeyi öğret.
Hümanizm soykırım yarattı.
Adalet mahkeme verdi.
Sapmalar yasayı yarattı.
Ne ekiyoruz-ve sonra hasat ediyoruz.
Bullet-aptal, bana yaşamayı öğret.
Casemat, bana iradeyi öğret.
Onlara yemeğini ver, ekmeğini ver.
Onlara karaciğerini ver, beynini ver.
Gençliğini onlara ver, korkularını onlara ver.
Senin için gelmelerini beklememelisin.
Bullet-aptal, bana yaşamayı öğret.
Ajitatör, bana düşünmeyi öğret.
Haklı olsaydım bana kim inanırdı?
Hayatta olsaydım bana kim inanırdı?
Ayık olsaydım bana kim inanırdı?
Zeki olsaydım beni kim duyardı?
Bullet-aptal, bana yaşamayı öğret.
Ateist, bana inanmayı öğret…
Bana yaşamayı öğret…
Bana yaşamayı öğret…