Eisbrecher — Der Anfang şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eisbrecher adlı sanatçının "Der Anfang" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Lacrimosa
Inferno
Der Kelch Des Lebens
Versagt im Wort
Im Traum zerflossen
Den Kelch des Lebens nur beruhrt
In einem Sog
Die Kehle mit dem Gift gefullt
Den Korper und das Fleisch zersetzt
Die Seele leer getrunken
Am Stamm der Sehnsucht wund gewetzt
Erhitzt — verbrannt
Zu heiss — vorbei
Sehnsucht
Ausgesetzt und abgeschoben
Den Samen in den Sumpf gepflanzt
Nunmehr da ich fuhle
Bin ich Mensch und will ich auch sprechen
Am Fuss der Berge will ich knien
Will das Meer mit Worten segnen
Welcher Wind hat mich gerufen
Welcher Clown hat mich ausgelacht
So brauche ich den Namen nicht
Werde nicht gerufen
Noch werde ich Antwort jemals horen
Es ist der Traum der mich gefuhrt
Und folgen werde ich bis in die Glut
Devoid of words
Dissolved in a dream
The goblet of life is only touched
In a wake
My throat filled with poison
My body and flesh disintegrated
My soul drunk empty
Wounded in the realms of yearning
Burned and scorched
Too hot — all past
Yearning
Abandoned and discarded
Seed painted in the mire
Now as I feel
I am a person and also wish to speak
I will knee at the foot of the mountain
Bless the sea with words
Which wind has called me
Which clown had derided me
I do not need the name
I will not call out
Neither will I ever hear the answer
The dream has led me
And I will follow it into the glowing fire…

Şarkı sözü çevirisi

Lacrimosa
Cehennem
Hayat Kupası
Word'de başarısız
Rüyada aktı
Sadece hayatın Kupasına dokunur
Bir emme
Boğaz zehirle dolu
Vücut ve et çürümüş
Ruh sarhoş boş
Özlem bagajında yaralı
Isıtmalı-yanmış
Çok sıcak-over
Arzu
Maruz kalan ve sınır dışı
Bataklığa ekilen tohum
Şimdi hissediyorum
Ben bir insanım ve konuşmak istiyorum
Dağların eteklerinde diz çökmek istiyorum.
Denizi kelimelerle kutsayacak
Rüzgar bana ne dedi
Hangi Palyaço bana güldü
Bu yüzden isme ihtiyacım yok
Çağrılmayacak
Ne de bir cevap duyacağım
Beni yönlendiren rüya.
Ve közleri takip edeceğim.
Kelimelerden yoksun
Bir rüyada çözünmüş
Hayatın kadehine sadece dokunulur
Bir uyanışta
Boğazım zehirle doluydu.
Bedenim ve etim parçalandı
Ruhum boş sarhoş
Özlem alemlerinde yaralı
Yandı ve yandı
Çok sıcak - tüm geçmiş
Özlem
Terk edilmiş ve atılmış
Tohum bataklıkta boyandı
Şimdi hissettiğim gibi
Ben bir insanım ve aynı zamanda konuşmak istiyorum
Dağın eteğinde diz çökeceğim.
Denizi kelimelerle korusun
Hangi rüzgar beni aradı
Hangi Palyaço benimle alay etti
Adı lazım değil
Çağrı ben ...
Ben de cevabı duymayacağım.
Bu rüya beni yönlendirdi
Ve onu parlayan ateşe kadar takip edeceğim…