El Gran Combo De Puerto Rico — Azuquita Pa'l Café şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, El Gran Combo De Puerto Rico adlı sanatçının "Azuquita Pa'l Café" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Que inspirado el creador cuando hizo a la mujer
Ay, que bueno que le encargo que se dejara querer
Y trajo el mundo esa miel, ese debe ser su nombre
Y le regalo a los hombres azuquita pal café
Que que, que que, que fue, que fue
Azuquita pal café
Que que, que que, que fue, que fue
Azuquita pal café
Y que hermosa variedad, que mucho hay para escoger
Y a mi no me importa cual, siempre que sea una mujer
Y no hay oro ni diamante, que compare con su amor
Ahí se rinde el mas valiente, el mas lindo y el mejor
Que que, que que, que fue, que fue
El mas lindo y el mejor
Que que, que que, que fue, que fue
El mas lindo y el mejor
De la costilla de Adán ¡Oiga!, hizo Dios a la mujer
Y le regalo a los hombres, un huesito pa 'roer
Que sabroso es tener frío y arrimarse a una mujer
Que buena es la sinvergüenza cuando se deja querer
Que que, que que, que fue, que fue
Cuando se deja querer
Que, que pero que, que, que, diga que fue
Cuando se deja querer
Como le gusta a usted, azuquita pal café
Miel, ese debe ser su nombre porque endulzan a los hombres con su querer
Como le gusta a usted, azuquita pal café
El que tenga la suya que la cuide bien, si el que tiene tienda la debe atender
Como le gusta a usted, azuquita pal café
Ay, porque aquel que no la atienda su tienda la puede perder, perder
Como le gusta a usted, azuquita pal café
Cuando, cuando la tarde languidece renace la sombra moliendo café
Como le gusta a usted, azuquita pal café
Yo, yo quiero que le den, que le den, que le den,
Azúcar, que le den, que le den, que le den
Como le gusta a usted, azuquita pal café
Como le gusta a usted!!! azúcar, azúcar!

Şarkı sözü çevirisi

Bu, yaratıcıya bir kadın yarattığında ilham verdi
İyi ki sevilmesine izin vermesini istedim.
Ve dünyaya bu balı getirdi, Bu onun adı olmalı
Ve erkeklere mavi bir kahve veriyorum
O, o oldu, bu oldu,
Azuquita pal kahve
O, o oldu, bu oldu,
Azuquita pal kahve
Ve ne güzel bir çeşitlilik, aralarından seçim yapabileceğiniz çok şey var
Kadın olduğu sürece hangisi umurumda değil.
Ve onun aşkı ile karşılaştırır ne altın ne de elmas vardır
Orada en cesur, en tatlı ve en iyiden vazgeçiyor
O, o oldu, bu oldu,
En şirin ve en iyi
O, o oldu, bu oldu,
En şirin ve en iyi
Adam'ın kaburgasından. Tanrı kadın yarattı
Ve erkeklere kemirmek için küçük bir kemik veriyorum
Soğuk olmak ve bir kadına yaslanmak ne kadar lezzetli
Sevilen kendini bırakır o zaman nasıl iyi bir politikacıdır
O, o oldu, bu oldu,
Kendini sevmene izin verdiğinde
Ne, ne ama ne, ne, ne, söyle
Kendini sevmene izin verdiğinde
İstediğiniz gibi, azuquita pal kahve
Tatlım, bu onun adı olmalı çünkü erkekleri aşklarıyla tatlandırıyorlar.
İstediğiniz gibi, azuquita pal kahve
Ona iyi bak gitsin kendi memleketi olan o, Eğer dikkat gereken bir çadır olan o
İstediğiniz gibi, azuquita pal kahve
Ne yazık ki, çadırına katılmayan kişi kaybedebilir, kaybedebilir
İstediğiniz gibi, azuquita pal kahve
Ne zaman, ne zaman akşam çürür gölge yeniden doğar öğütme kahve
İstediğiniz gibi, azuquita pal kahve
Ben, almak istiyorum, almak, almak,
Şeker, ver, ver, ver
İstediğiniz gibi, azuquita pal kahve
Senden hoşlandığı gibi!!! Şeker, Şeker!