El Gran Combo De Puerto Rico — Se No Perdio el Amor şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, El Gran Combo De Puerto Rico adlı sanatçının "Se No Perdio el Amor" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ya lo ves,
yo te dije,
que lo nuestro así no duraría,
que lo nuestro así no duraría.
Mira te dije,
que la calle del cariño,
corre en doble via.
Por que el que da,
y nunca recibe,
un dia se cansa.
Recuerdalo bien,
te adverti que la razon no tiene que ser la tuya,
no siempre tiene que ser la tuya.
Vive, y aprende,
y recuerda que hay que ser,
agradecidos con la suerte.
Por que el que cree que mucho tiene,
y no lo cuida,
y no lo cuida,
un dia lo pierde…
Se nos perdio el amor,
tenemos que buscarlo,
si es que al fin,
queremos encontrarlo,
dime que vamos que hacer con el,
andaba por aqui,
yo lo vi cuando se fue;
Pero no dijo adonde,
sabe Dios en que lugar se esconde,
quizas no vuelva ya otra vez.
Que le vamos hacer,
se nos perdio el amor.
Se nos perdio el amor…
Mira tu,
lo que se gana por no cuidar,
lo que se quiere,
por no cuidar,
lo que se quiere.
Vive,
y aprende,
y recuerda que hay que ser agradecidos con la suerte,
por que el amor,
se ofende enseguida,
y si lo tiras,
y si lo tiras,
se va,
y no vuelve…
Se nos perdio el amor,
tenemos que buscarlo,
si es que al fin,
queremos encontrarlo,
dime que vamos que hacer con el,
andaba por aqui,
yo lo vi cuando se fue;
Pero no dijo adonde,
sabe Dios en que lugar se esconde,
quizas no vuelva ya otra vez.
Que le vamos hacer,
se nos perdio el amor.
Se nos perdio el amor…

Şarkı sözü çevirisi

Görüyorsunuz ,
Sana söylemiştim,
böyle bir şey bizim böyle gitmez bu ,
böyle bir şeyin uzun sürmeyeceğini.
Bak, sana söylemiştim.,
bu aşk Sokağı,
çift şeritte koşuyor.
Neden veren kişi,
ve hiçbir zaman alır,
bir gün yoruluyor.
Bunu iyi hatırla,
Seni uyarmıştım. sebebin senin olması gerekmiyor.,
her zaman senin olmak zorunda değil.
Yaşa ve Öğren,
ve unutma ki,
şans için minnettarım.
Çünkü o kadar çok şeye inanan,
ve bununla ilgilenmiyor.,
ve bununla ilgilenmiyor.,
bir gün onu kaybeder…
Sevgimizi kaybettik ,
onu bulmak zorundayız.,
eğer sonunda,
onu bulmak istiyoruz.,
istediklerimiz ile yapmak söyle ,
Etrafta dolaşıyordum.,
Giderken onu gördüm.;
Ama yerini söylemedi ,
Tanrı bilir nerede saklanıyor.,
belki bir daha dönmem.
Ona ne yapacağız?,
aşkımızı kaybettik.
Sevgimizi kaybettik …
Şu haline ,
umursamadığın için ne alırsın,
ne istediğin,
umursamadığın için,
ne istediğin.
Yaşamak,
ve Öğren,
ve şansla minnettar olmanız gerektiğini unutmayın,
neden aşk,
hemen rahatsız etti ,
ve eğer onu atarsan,
ve eğer onu atarsan,
gidiyor,
ve geri gelmiyor…
Sevgimizi kaybettik ,
onu bulmak zorundayız.,
eğer sonunda,
onu bulmak istiyoruz.,
istediklerimiz ile yapmak söyle ,
Etrafta dolaşıyordum.,
Giderken onu gördüm.;
Ama yerini söylemedi ,
Tanrı bilir nerede saklanıyor.,
belki bir daha dönmem.
Ona ne yapacağız?,
aşkımızı kaybettik.
Sevgimizi kaybettik …