El Niño de la Hipoteca — Que Te Vaya Bien şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, El Niño de la Hipoteca adlı sanatçının "Que Te Vaya Bien" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mis manos echan de menos tus manos
Mis manos echan de menos tu piel
Mis manos echan de menos tu pelo y tu cuello y
Mi dolor echa de menos que me seas infiel
Hoy te echan de menos el café, la sartén, el perfume y las sales de baño
Mi espejo no te ve y añora del 1 al 100 los centímetros de ti que se quitaban
los paños
Creo que desde hace unos meses ya no te recuerdo, ya no te me apareces
Por eso me gustaría verte para saber que se siente cuando no estás
Mis dedos echan de menos tu ombligo
Mis dientes echan de menos aquellas orejas que nunca llevaban pendientes
Basta ya, tanto recordar acabará conmigo
Quizás sea verdad que la utilidad del pasado está en quedarse atrás
La luna en una taza de café
Rebotaba en tus ojos color miel
Te pedí que fueras mi mujer
Aunque con anillos de cordel
He decidido arrancarme la piel
Te la mando por correo, que sepas que
Están ahí los besos que me diste ayer
Ya no te debo nada que te vaya bien
Mis manos echan de menos tus manos
Mis manos echan de menos tu piel
Mis manos echan de menos tu pelo y tu cuello y
Mi dolor echa de menos que me seas infiel
Hoy te echan de menos la perrita y el pez, la lamparilla echa de menos tu sombra
La alfombrilla del PC te añora pero no sé si tanto como extraña tu espalda la
alfombra
Creo que desde hace unos meses ya no te recuerdo, ya no te me apareces
Por eso me gustaría verte para saber que se siente cuando no estás
La luna en una taza de café
Rebotaba en tus ojos color miel
Te pedí que fueras mi mujer
Aunque con anillos de cordel
He decidido arrancarme la piel
Te la mando por correo, que sepas que
Están ahí los besos que me diste ayer
Ya no te debo nada que te vaya bien
Ya no te debo nada que te vaya bien
Ya no te debo nada que te vaya bien
Bien, bien, bien, bien, bien, bien
Bie-e-e-e-e-e-en
He decidido arrancarme la piel
Te la mando por correo, que sepas que
Están ahí los besos que me diste ayer
Ya no te debo nada que te vaya bien
Şarkı sözü çevirisi
Ellerim ellerini özlüyor
Ellerim cildini özlüyor
Ellerim saçlarını ve boynunu özlüyor.
Acım sadakatsiz olmanı özlüyor.
Bugün kahve, kızartma tavası, parfüm ve banyo tuzlarını özlüyorlar
Aynam seni görmüyor ve kaçırılan 1 ila 100 santimetreyi özlüyor
bez
Sanırım birkaç ay boyunca artık seni hatırlamıyorum, artık bana görünmüyorsun
Bu yüzden seni görmek istiyorum, böylece sen yokken nasıl bir his olduğunu biliyorum.
Parmaklarım göbeğini özlüyor
Dişlerim küpe takmayan kulakları özlüyor.
Yeter artık, çok fazla hatırlama beni sona erdirecek
Belki de geçmişin yararlılığının geride kaldığı doğrudur
Bir fincan kahve içinde ay
Bal renkli gözlerinde sıçradı
Senden karım olmanı istedim.
Dize halkaları ile rağmen
Derimi koparmaya karar verdim.
Sana postalarım, bunu biliyorsun.
Dün bana verdiğin öpücükler var.
Artık sana çalışan hiçbir şey borçlu değilim.
Ellerim ellerini özlüyor
Ellerim cildini özlüyor
Ellerim saçlarını ve boynunu özlüyor.
Acım sadakatsiz olmanı özlüyor.
Bugün köpeği ve balığı özlüyorsun, lamba gölgeni özlüyor
PC mat seni özlüyor ama sırtın kadar özlüyor mu bilmiyorum
Halıcılık
Sanırım birkaç ay boyunca artık seni hatırlamıyorum, artık bana görünmüyorsun
Bu yüzden seni görmek istiyorum, böylece sen yokken nasıl bir his olduğunu biliyorum.
Bir fincan kahve içinde ay
Bal renkli gözlerinde sıçradı
Senden karım olmanı istedim.
Dize halkaları ile rağmen
Derimi koparmaya karar verdim.
Sana postalarım, bunu biliyorsun.
Dün bana verdiğin öpücükler var.
Artık sana çalışan hiçbir şey borçlu değilim.
Artık sana çalışan hiçbir şey borçlu değilim.
Artık sana çalışan hiçbir şey borçlu değilim.
Vay, vay, vay, vay, vay, vay
Bie-E-E-E-E-TR
Derimi koparmaya karar verdim.
Sana postalarım, bunu biliyorsun.
Dün bana verdiğin öpücükler var.
Artık sana çalışan hiçbir şey borçlu değilim.