El Tri (Three souls in my mind) — No podemos volar şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, El Tri (Three souls in my mind) adlı sanatçının "No podemos volar" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Pensabas que todo el mundo te pertenecía,
Creías que era muy fácil encontrar la felicidad,
La vida de los demás se te hacía muy aburrida
Y siempre se te hizo muy poco lo que familia te podía dar.
Nunca quisiste escuchar los consejos de tus padres,
Pensabas que eras muy lista
Y que nada te podían enseñar,
Creías que la vida era color de rosa
Y te la pasabas soñando con tu príncipe azul.
Pero te llegó el día, el día que a todos nos llega,
Cuando tenemos que enfrentarnos a la realidad
Y tenemos que poner los pies en la tierra,
Porque nos cortan las alas
Y sin alas no podemos volar,
No se puede volar sin alas.
¡No!
Conociste el amor cuando menos te lo esperabas,
Te llegó de repente sin avisar.
Tenías apenas 13 años y te sentías realizada,
Sentiste que por fin
Te había llegado tu príncipe azul,
Y te entregaste a él con una pasión sin freno,
Estabas segura de que aquello nunca se iba a terminar,
Pero el amor se acabo cuando quedaste preñada
Y tu príncipe azul en cenizas se te convirtió.
Es que te llegó el día, el día que a todos nos llega,
Cuando tenemos que enfrentarnos a la realidad
Y tenemos que poner los pies en la tierra,
Porque nos cortan las alas
Y sin alas no podemos volar,
No se puede volar sin alas,
Sin alas no podemos volar,
No, no, no,
¡No!
¡No!
Ahora te sientes triste, sola
Y abandonada,
Y los consejos de tus padres ya no te sirven para na’,
La sociedad es muy cruel con las madres solteras
Y tú tienes un hijo
Al que tienes que cuidar y mantener.
Pero Dios es muy grande y sabe por que hace las cosas
Y el quiso que tuvieras una razón para vivir,
Alguien por quien luchar,
Sangre de tu propia sangre
Y el verdadero amor de tu vida,
Es ese niño que acaba de nacer.
Es que te llegó el día, el día que a todos nos llega,
Cuando tenemos que enfrentarnos a la realidad
Y tenemos que poner los pies en la tierra,
Porque nos cortan las alas
Y sin alas no podemos volar,
No se puede volar sin alas,
Sin alas no se puede volar,
No podemos volar sin alas,
Sí nos cortan las alas,
No, no, no,
No, no, no,
Sí nos cortan las alas,
No podemos volar,
¡No!
Şarkı sözü çevirisi
Herkesin size ait olduğunu düşündünüz, mutluluğu bulmanın çok kolay olduğunu düşündünüz, diğer insanların hayatları çok sıkıcı hale geldi ve her zaman ailenin size verebileceği çok az şey yaptınız.
Ailenizin tavsiyelerini asla dinlemek istemediniz, çok akıllı olduğunuzu ve size hiçbir şey öğretemeyeceklerini düşündünüz, hayatın pembe olduğunu düşündünüz ve güzel prensinizi hayal ederek geçirdiniz.
Ama gün sana geldi, hepimize gelen gün, gerçekle yüzleşmemiz gerektiğinde ve ayaklarımızı yere koymamız gerektiğinde, çünkü kanatlarımızı kestik ve kanatsız uçamayız, kanatsız uçamazsınız.
Hayır!
En az beklediğin zaman aşkı biliyordun, aniden uyarmadan sana geldi.
Sadece 13 yaşındaydın ve işin bitti, sonunda prensine ulaştığını hissettin ve kendini frensiz bir tutkuyla ona teklif ettin, asla bitmeyeceğinden emindin, ama aşk hamile kaldığında sona erdi ve prensin kül oldu.
Gerçek şu ki, gerçekle yüzleşmek zorunda olduğumuz ve ayaklarımızı yere koymamız gereken gün geldi, çünkü kanatlarımızı kestik ve kanatlar olmadan uçamayız, kanatlar olmadan uçamayız, kanatlar olmadan uçamayız, hayır, hayır, hayır, hayır!
Hayır!
Şimdi üzgün, yalnız ve terk edilmiş hissediyorsunuz ve ebeveynlerinizin tavsiyesi artık size hizmet etmiyor, toplum bekar annelere karşı çok acımasız ve bakmanız ve desteklemeniz gereken bir çocuğunuz var.
Ama Tanrı çok büyüktür ve neden bir şeyler yaptığını bilir ve yaşamak için bir nedene sahip olmanızı ister, uğruna savaşacak biri, kendi kanınızın kanı ve hayatınızın gerçek aşkı, sadece doğmuş olan çocuk.
Gün geldi, hepimize gelen gün, gerçekle yüzleşmemiz gerektiğinde ve ayaklarımızı yere koymamız gerektiğinde, çünkü kanatlarımızı kesiyorlar ve kanatsız uçamıyoruz, kanatsız uçamıyoruz, kanatsız uçamıyoruz, kanatsız uçamıyoruz, kanatsız uçamıyoruz, Evet kanatlarımızı kesiyorlar, Hayır, Hayır, Hayır, Hayır, Hayır, Evet kanatlarımızı kesiyorlar, uçamıyoruz, Hayır!