El Trono de Mexico — No Te Apartes de Mi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, El Trono de Mexico adlı sanatçının "No Te Apartes de Mi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yo pensé que podÃa quedarme sin ti y no puedo
Es difÃcil mi amor más difÃcil de lo que pensé He dejado mi puerta entre abierta, y entraste tú sin avisar
No te apartes de mi, oh, no Yo pensé que con tanta experiencia, conocÃa todo
Y contigo aprendà que al amor no le importa, quien sabe más
Y que el tiempo en nosotros no existe, por todo lo que veo en ti No te apartes de mi, oh, no, oh no Todo amor que yo espere de la vida, lo he encontrado solo en ti
Y resulta que tú, no estas aquÃ
Esos aires de quien no sabe nada, me han sabido hacer feliz
No te apartes de mi oh no, oh no, oh no No pensé que ese aire inocente, me enseñase un mundo
En las cosas bonitas tan simples que siempre me dices
Por la falta que me haces aquÃ, y por todo lo que veo en ti No te apartes de mi oh no, oh no Todo amor que yo espere de la vida, lo he encontrado solo en ti
Y resulta que tú, no estas aquÃ
Esos aires de quien no sabe nada, me han sabido hacer feliz
No te apartes de mi oh no, oh no Uhh
No te apartes de mi oh, no, no, no, no No te apartes de mi oh, no, oh, no Uhh
Şarkı sözü çevirisi
Sensiz gidebileceğimi düşündüm ve yapamam.
Aşkım düşündüğümden daha zor, kapımı açık bıraktım ve sen habersiz içeri girdin.
Benden uzak durma, oh, hayır, çok fazla deneyime sahip olduğumu düşündüm, her şeyi biliyordum
Ve seninle aşkın umursamadığını öğrendim, kim daha fazlasını biliyor
Ve içimizdeki zaman yok, çünkü içinde gördüğüm her şey benden ayrılmıyor, oh, hayır, oh, hayattan beklediğim her aşk değil, onu yalnız buldum
Ve burada olmadığın ortaya çıktı.
Hiçbir şey bilmeyenlerin havaları beni mutlu etmeyi başardı
Benden uzaklaşma oh hayır, oh hayır, oh hayır masum havanın bana bir dünya öğrettiğini düşünmedim
Güzel şeyler o kadar basit ki bana her zaman söylersin
Beni burada yapmadığın için ve içinde gördüğüm her şey için benden ayrılmayın oh hayır, oh hayır hayattan beklediğim tüm aşk, onu yalnız buldum
Ve burada olmadığın ortaya çıktı.
Hiçbir şey bilmeyenlerin havaları beni mutlu etmeyi başardı
Benden uzaklaşma oh hayır, oh hayır Uhh
Benden uzaklaşma oh, hayır, hayır, hayır, hayır benden uzaklaşma oh, hayır, oh, hayır Uhh