Elan — Al lado del camino şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Elan adlı sanatçının "Al lado del camino" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Me gusta estar a un lado del camino
Fumando el humo mientras todo pasa
Me gusta abrir los ojos y estar vivo
Tener que vÃ(c)rmelas con la resaca
Entonces navegar se hace preciso
En barcos que se estrellen en la nada
Vivir atormentado de sentido
Creo que Ã(c)sta, sí, es la parte mas pesada
En tiempos donde nadie escucha a nadie
En tiempos donde todos contra todos
En tiempos egístas y mezquinos
En tiempos donde siempre estamos solos
Habrá que declararse incompetente
En todas las materias de mercado
Habrá que declararse un inocente
O habrá que ser abyecto y desalmado
Yo ya no pertenezco a ningún istmo
Me considero vivo y enterrado
Yo puse las canciones en tu walkman
El tiempo a mi me puso en otro lado
Tendré que hacer lo que es y no debido
Tendré que hacer el bien y hacer el daño
No olvides que el perdón es lo divino
Y errar a veces suele ser humano
No es bueno hacerse de enemigos
Que no estÃ(c)n a la altura del conflicto
Que piensan que hacen una guerra
Y se hacen pis encima como chicos
Que rondan por siniestros ministerios
Haciendo la parodia del artista
Que todo lo que brilla en este mundo
Tan sólo les da caspa y les da envidia
Yo era un pibe triste y encantado
De Beatles, caña Legui y maravillas
Los libros, las canciones y los pianos
El cine, las traiciones, los enigmas
Mi padre, la cerveza, las pastillas los misterios el whiskymalo
Los óleos, el amor, los escenarios
El hambre, el frío, el crimen, el dinero y mis 10 tías
Me hicieron este hombre enreverado
Si alguna vez me cruzas por la calle
Regálame tu beso y no te aflijas
Si ves que estoy pensando en otra cosa
No es nada malo, es que pasó una brisa
La brisa de la muerte enamorada
Que ronda como un ángel asesino
Mas no te asustes siempre se me pasa
Es solo la intuición de mi destino
Me gusta estar a un lado del camino
Fumando el humo mientras todo pasa
Me gusta regresarme del olvido
Para acordarme en sueños de mi casa
Del chico que jugaba a la pelota
Del 49 585
Nadie nos prometió un jardín de rosas
Hablamos del peligro de estar vivo
No vine a divertir a tu familia
Mientras el mundo se cae a pedazos
Me gusta estar al lado del camino
Me gusta sentirte a mi lado
Me gusta estar al lado del camino
Dormirte cada noche entre mis brazos
Al lado del camino
Al lado del camino
Al lado del camino
Es mas entretenido y mas barato
Al lado del camino
Al lado del camino

Şarkı sözü çevirisi

Yolun kenarında olmayı seviyorum.
Tüm geçer gibi duman sigara
Gözlerimi açmayı ve hayatta olmayı seviyorum
Akşamdan kalma ile gitmek zorunda
Sonra gezinme hassas hale gelir
Hiçbir yere çarpmayan gemilerde
Anlamı ile işkence yaşayan
Bence (C) sta, Evet, en ağır kısım
Kimsenin kimseyi dinlemediği zamanlarda
Herkesin herkese karşı olduğu zamanlarda
Egoist ve küçük zamanlarda
Her zaman yalnız olduğumuz zamanlarda
Kendinizi beceriksiz ilan etmek zorunda kalacaksınız
Tüm piyasa konularında
Suçsuz olduğunu itiraf etmelisin.
Yoksa aşağılık ve kalpsiz olmak zorunda kalacaksınız
Artık herhangi bir İsthmus'a ait değilim.
Kendimi canlı ve gömülü olarak görüyorum
Şarkıları walkman'ına koydum.
Beni başka bir yere koymanın zamanı geldi.
Ne yapmak gerek, değil nedeniyle
İyilik yapmak ve zarar vermek zorundayım.
Bağışlamanın ilahi bir şey olduğunu unutmayın
Ve bazen hata yapmak genellikle insandır
Düşman oynamak iyi bir şey değil
Bu çatışmaya bağlı değil
Kim savaş çıkardığını sanıyor?
Ve erkekler gibi kendilerine işiyorlar
Bu uğursuz bakanlıklar etrafında dolaşmak
Sanatçının parodisini yapmak
Bu dünyada parlayan her şey
Bu yüzden sadece onlara kepek verir ve onları kıskanır
Üzgün ve büyülenmiş bir çocuktum.
Beatles, Legui Şelalesi ve harikalar
Kitaplar, şarkılar ve piyanolar
Sinema, ihanetler, bilmeceler
Babam, bira, haplar Gizemler whiskymalo
Yıldızlar, aşk, manzara
Açlık, frÃo, suç, para ve benim 10 civciv
Beni kızgın bir adam yaptılar.
Eğer beni sokakta geçersen
Öpücüğünü yala ve üzülme
Başka bir şey düşündüğümü görürsen
Fena değil, sadece bir esinti geçti
Aşık ölümün esintisi
Kim katil bir melek gibi dolaşır
Ama korkma, her zaman üstesinden gelirim.
Bu sadece kaderimin sezgisi.
Yolun kenarında olmayı seviyorum.
Tüm geçer gibi duman sigara
Unutulmaktan geri dönmeyi seviyorum
Evimin rüyalarında bana hatırlatmak için
Top oynayan çocuktan
Arasında 49 585
Kimse bize Gül Bahçesi sözü vermedi.
Hayatta olma tehlikesinden bahsettik.
Buraya aileni eğlendirmek için gelmedim.
Dünya parçalanırken
Yolun kenarında olmayı seviyorum.
Seni yanımda hissetmek istiyorum
Yolun kenarında olmayı seviyorum.
Her gece kollarımda uyumak için
Yolun yanında
Yolun yanında
Yolun yanında
Daha eğlenceli ve daha ucuz
Yolun yanında
Yolun yanında