Elan — Seis tequilas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Elan adlı sanatçının "Seis tequilas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Me falta un hombre,
me sobran seis tequilas,
no ver para querer,
malditas sean las pilas
que me hacen trasnochar
echándonos de menos,
echándome de más,
almíbar y centeno.
Me falta un corazón
me sobran cinco estrellas
de hoteles de ocasión
donde dejar mis huellas,
con nada que ocultar,
con todo por delante,
Goliat era un patán,
David era un gigante.
Aunque en parte soy juez
de un nunca, de un tal vez
de un no sé, de un después,
de un qué pronto.
En asuntos de amor
siempre pierde el mejor,
no me tomes tontito por tonta.
Me falta una verdad,
me sobran cien excusas,
qué borde es la ansiedad,
qué pérfidas las musas
que nimban a cualquier
pelanas con su foco,
que cobran alquiler,
con tangas y a lo loco.
Aunque en parte soy juez
de un nunca, de un tal vez
de un no sé, de un después,
de un qué pronto.
En asuntos de amor
siempre pierde el mejor,
no me tomes tontito por tonta.
Ni zotal ni arrezú,
ni Luzbel ni Mambrú,
ni alfajor, ni duelo, ni quebranto.
Dame un beso de más
amigo de Satanás,
macho que encanalla mi canto.
Casanova es el rey,
Maquiavelo la ley,
del jersey roto de la distancia.
Deja por compasión
que entone la canción
de ésta tipa que escapa de la infancia
en la estación de Francia.
Şarkı sözü çevirisi
Bir adamı özlüyorum.,
Altı tane tekila kaldı.,
görmek istemiyorum,
lanet piller
bu beni uyutuyor
bizi özlüyor,
itmek çok zor bana ,
şurup ve çavdar.
Bir kalbi özlüyorum.
Beş yıldızım kaldı.
ikinci el oteller
ayak izlerimi nerede bırakabilirim,
hiçbir şey gizlemek için ,
önümüzde her şey var,
Goliath bir pislik oldu,
David bir devdi.
Kısmen hakim olmama rağmen
bir daha asla, bir belki
A'dan bilmiyorum, A'dan sonra,
bir ne yakında.
Aşk meselelerinde
her zaman en iyisini kaybeder,
sakın beni aptal yerine koyma.
Bir gerçeği özlüyorum,
Yüz bahanem kaldı.,
anksiyete hangi Kenardır,
ne hain muses
herhangi bir nimban
onların odak ile pelanas,
kira ücretini kim alır,
tanga ve deli ile.
Kısmen hakim olmama rağmen
bir daha asla, bir belki
A'dan bilmiyorum, A'dan sonra,
bir ne yakında.
Aşk meselelerinde
her zaman en iyisini kaybeder,
sakın beni aptal yerine koyma.
Ne zotal ne de arrezu,
ne Luzbel ne de Mambrú,
alfajor yok, yas yok, kırılma yok.
Bana bir öpücük daha ver.
şeytanın arkadaşı,
erkek şarkımı kanalize ediyor.
Casanova Kraldır,
Machiavelli Yasası,
mesafenin kırık formasından.
Merhametten uzak dur
şarkıyı söyle
çocukluktan kaçan bu kızdan
Fransa'daki istasyonda.