Eleanor McEvoy — All I Have şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Eleanor McEvoy adlı sanatçının "All I Have" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There was a time, I gave too much away
Many times, I craved a touch too deep
Now I stand, alone, alone
There was a time, that time has passed for me All I have is me All I need is me All I want is me All I’ve got is me If you choose to lose yourself to me Keep in mind to save your mystery
And my soul stays mine, alone
And yours may grow entwined but still is free
And the closest things to me are
And the things that set me free are
All the things that matter most 'cause
They’re the things that bring me close to All the sights and sounds that move me And all the crazy loves that soothe me Till all the higher truths surround me Make a higher love around me
(All I have is me)
And the closest things to me are
And the things that set me free are
All the things that matter most 'cause
They’re the things that bring me close to
(All I need is me)
All the sights and sounds that move me And all the crazy loves that soothe me Till all the higher truths around me Make a higher love surround me
(All I want is me)
And the closest things to me are
And the things that set me free are
All the things that matter most 'cause
They’re the things that bring me close to
(All I’ve got is me)
All the sights and sounds that move me And all the crazy loves that soothe me Till all the higher truths surround me Make a higher love around me
(All I have is me)
They’re the closest things to me are
They’re the things that set me free are
They’re the things that matter most 'cause
They’re the things that bring me close to
(All I need)
All the sights and sounds that move me And all the crazy loves that soothe me Till all the higher truths surround me
Şarkı sözü çevirisi
Bir zamanlar çok fazla verdim.
Birçok kez, ben çok derin bir dokunuş craved
Şimdi duruyorum, yalnızım, yalnızım
Bir zaman vardı, o zaman benim için geçti, sahip olduğum tek şey benim, ihtiyacım olan tek şey benim, istediğim tek şey benim, sahip olduğum tek şey benim, eğer kendini kaybetmeye karar verirsen, gizemini kurtarmak için aklında tut
Ve ruhum benim, yalnız kalır
Ve seninki dolambaçlı büyüyebilir ama yine de özgür
Ve bana en yakın şeyler
Ve beni özgür kılan şeyler
En önemli olan her şey
Bunlar beni tüm manzaralara ve seslere yaklaştıran şeylerdir beni hareket ettiren ve tüm çılgın aşklar beni sakinleştiren tüm yüksek gerçekler beni çevreleyene kadar etrafımda daha yüksek bir aşk yap
(Sahip olduğum tek şey benim)
Ve bana en yakın şeyler
Ve beni özgür kılan şeyler
En önemli olan her şey
Onlar beni yaklaştıran şeylerdir.
(Tek ihtiyacım olan benim)
Beni hareket ettiren tüm manzaralar ve sesler ve etrafımdaki tüm yüksek gerçekler beni daha yüksek bir aşk haline getirene kadar beni sakinleştiren tüm çılgın aşklar beni çevreliyor
(Tek istediğim benim)
Ve bana en yakın şeyler
Ve beni özgür kılan şeyler
En önemli olan her şey
Onlar beni yaklaştıran şeylerdir.
(Başka bir şeyim yok benim)
Beni hareket ettiren tüm manzaralar ve sesler ve tüm yüksek gerçekler beni çevreleyene kadar beni sakinleştiren tüm çılgın aşklar etrafımda daha yüksek bir aşk yapar
(Sahip olduğum tek şey benim)
Onlar bana en yakın şeyler
Onlar beni özgür kılan şeylerdir.
En önemli şey onlar Çünkü
Onlar beni yaklaştıran şeylerdir.
İhtiyacım var (tüm )
Beni hareket ettiren tüm manzaralar ve sesler ve tüm yüksek gerçekler beni çevreleyene kadar beni sakinleştiren tüm çılgın aşklar