Елена Фролова — Ночь (И снег валится) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Елена Фролова adlı sanatçının "Ночь (И снег валится)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Из цикла «Ненужное добро»
Ночь. И снег валится.
Спит Москва… А я…
Ох, как мне не спится,
Любовь моя!
Ох, как ночью душно
Запевает кровь…
Слушай, слушай, слушай!
Моя любовь:
Серебро мороза
В лепестках твоих.
О, седая роза,
Тебе — мой стих!
Дышишь из-под снега,
Роза декабря,
Неутешной негой
Меня даря.
Ну, что ж, умри, умри теперь
Моя душа, мой бич, мой зверь.
С тобой была я на краю,
С тобой бродила я в раю.
16−17 июня 1932
в оригинале есть строки (не поются):
Я пою и плачу,
Плачу и пою,
Плачу, что утрачу
Розу мою!
Şarkı sözü çevirisi
Gereksiz iyilik döngüsünden»
Gece. Ve kar düşüyor.
Moskova uyuyor ... ve ben…
Oh, nasıl uyuyamıyorum,
Aşkım!
Oh, gece ne kadar havasız
Şarkı söyleyen kan…
Bak, bak, bak!
Aşkım.:
Gümüş Don
Senin yapraklarında.
Oh, gri gül,
Sen benim ayetimsin!
Kardan nefes alıyorsun.,
Gül Aralık,
Hayal kırıklığı zenci
Bana hediye.
Öl, öl şimdi.
Ruhum, plajım, canavarım.
Kenarda seninleydim.,
Seninle cennette dolaştım.
16-17 Haziran 1932
orijinalde çizgiler var (söylenmiyor):
Şarkı söyleyip ağlıyorum.,
Ağlıyorum ve şarkı söylüyorum,
Kaybettiğim için ağlıyorum.
Gülüm!