Elend — Du Trefonds Des Tenebres şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Elend adlı sanatçının "Du Trefonds Des Tenebres" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Horror, Lucifer solutus,
Anguis a catenis suis liberatus.
A sparkling shade of hate embraced the whole horizon.
A shadow of horror is risen
The Sun is bent,
Consumed with deepest sins.
Terror rains from the skies.
De caelo pluit terrore,
Igne et aestu, igne ardenti,
In fornacem ignis aeterni.
Abyssus umbras suas ingentes
Iacet in latera adamanteia.
Nos devorat lux repercussa.
Above your visions, a circumradiant Sun,
And in your Eyes, vibrant with echoes,
A deafening and neverending commotion.
The path of the Angel is a firmament of tears.
Fawn blazes of fury from the First Eye of God.
Mikhael. Raphael. Gabriel. Uriel. Raguel. Sarakiel.
Moloch. Chamos. Baalim. Ashtaroth. Astarte.
Belial. Beelzebub. Apollyon.
In Inferno reigned the enchanters of pain.
We write the scriptures of moans.
We spread the spawn of Despair.
Shaitan Lucifer
Lucifer, qui mane oriebaris.
Kill me for Thy Name’s Sake.
Omega and alpha, the last and the first,
He that liveth through death and life inverted.
Hell was not so dark a labyrinth to hide this face,
Admire it scarred by lightnings.
For Thee I beheld no Mercy Seat of gold…
But the screams of Heaven crucified.
In profundis tenebrarum
Aurei cruentique solis occasus.
Dominus fletum e Styge hausit,
Solus beryllus continet lucentes illas lacrimas.
Dominus fletum e Styge hausit,
Tamen in eius profundis abyssus abyssum invocat.
The Light echoes the Light.
The dead envy the dead.
Our burned feathers cloud
The infinite reflexion of the decentred moons.
In the dead of night,
The heart of the night
Knows a more shining star.
Sub atro sole
Tenebris lucet abyssus temporis.
Domini nomen foedatum,
Peritum regnum caelorum.
I unname Thee, Ialdabaoth.
Under a black sunset
Every creature foundered
In the petrifying abyss of Time.
Paradise regained!
Paradise regained!
Paradise regained!
We’ll reap the fruits of glory…
Miserere
Şarkı sözü çevirisi
Korku, Lucifer solutus,
Anguis a catenis suis liberatus.
Nefretin ışıltılı bir gölgesi tüm ufku kucakladı.
Korku gölgesi yükseldi
Güneş eğildi,
En derin günahlarla tüketilir.
Terör gökyüzünden yağmurlar.
De caelo pluit terrore,
Igne et aestu, ıgne ardenti,
Fornacem ıgnis aeterni içinde.
Abyssus umbras suas ıngentes
Iacet in latera adamanteia.
Nos devorat lux repercussa.
Vizyonlarının üstünde, bir circumradiant Güneş,
Ve gözlerinde, yankıları ile canlı,
Sağır edici ve hiç bitmeyen bir kargaşa.
Meleğin yolu gözyaşlarının bir ateşidir.
Tanrı'nın ilk gözünden öfke açık kahverengi alevler.
Mikhael. İsrafil. Cebrail. Uriel. Raguel. Sarakiel.
Moloch. Chamos. Baal. Ashtaroth. Astarte.
Şeytan. İblis. Apollyon.
Cehennemde acı büyücüler hüküm sürdü.
İnlemelerin kutsal yazılarını yazıyoruz.
Umutsuzluğun yumurtasını yaydık.
Şeytan Lucifer
Lucifer, qui mane oriebaris.
İsmin için beni öldür.
Omega ve alfa, son ve ilk,
Ölüm ve yaşam boyunca yaşayan kişi tersine çevrilir.
Cehennem o kadar karanlık değildi ki bu yüzü gizlemek için bir labirent,
Şimşeklerle yara izlerine hayran kalın.
Senin için altın merhamet koltuğu görmedim…
Ama Cennetin çığlıkları çarmıha gerildi.
Profundis tenebrarum'da
Aurei cruentique solis occasus.
Dominus fletum e Styge hausit,
Solus beryllus continet lucentes ıllas lacrimas.
Dominus fletum e Styge hausit,
Tamen in eius profundis abyssus abyssum invocat.
Işık ışığı yansıtır.
Ölüler ölüleri kıskanır.
Bizim yanmış tüyler bulut
Terbiyeli uyduların sonsuz yansıması.
Gecenin köründe,
Gecenin kalbi
Daha parlak bir yıldız bilir.
Alt atro tek
Tenebris lucet abyssus temporis.
Domini nomen foedatum,
Peritum regnum caelorum.
Seni unname, Ialdabaoth.
Siyah bir gün batımının altında
Her yaratık battı
Zamanın korkunç uçurumunda.
Cennet geri döndü!
Cennet geri döndü!
Cennet geri döndü!
Zaferin meyvelerini toplayacağız.…
Miserere.